absentee — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «absentee»

/ˌæbsənˈtiː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «absentee»

absenteeотсутствующий

That is why you were asking about the absentee mothers.
Так вот почему ты спрашивала об отсутствующих матерях.
Lemon gave me absentee and proxy ballots!
Лемон дала мне бюллетени отсутствующих и доверенных лиц!
There are no absentees.
Отсутствующих нет.
— Any absentees in the last two days.
— Ищите отсутствующих последние два дня.
Absentee parent.
Отсутствующий отец.
Показать ещё примеры для «отсутствующий»...

absenteeзаочно

Now I know how I'll cast my absentee ballot come re-election.
Теперь я знаю, за кого буду заочно голосовать на перевыборах.
You know you could have voted absentee, you ding-dong.
Ты же могла проголосовать заочно, ты, упрямица.
Absentee ballot in israel.
Заочно в Израиле.
Everyone needs to take absentee and proxy ballots in case we find any shut-ins at all.
Каждый должен взять заочный и представительский бюллетень в случае если мы найдем каких-нибудь затворников.
Talk about your absentee ballots.
Вникай. Поговорим-ка о твоём заочном голосовании.

absenteeотсутствие

How long do the people of the Seven Kingdoms stand behind their absentee King, their cowardly King hiding behind high walls?
И как долго люди Семи Королевств будут терпеть отсутствие своего Короля—труса, укрывшегося за высокими стенами? !
Bad and painful childhood, absentee mom-— we can work with that.
Тяжелое и болезненное детство, отсутствие матери — это уже что-то.
And he doesn't have the life-long scarring of an absentee father.
А у него даже нет этой мучительной раны из-за отсутствия отца.
All right, you know what? I think this is a case of a couple of absentee parents trying to blame somebody else for their own oblivion because you haven't been home.
Мне кажется, это тот случай, когда вечно отсутствующие родители обвиняют других в собственной нерадивости по причине постоянного отсутствия дома.
What, with the mother in prison and the absentee father?
С мамой за решеткой и отсутствием отца?