about school — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about school»
about school — об учёбе
Wait, since when do you care about school so much, man?
С каких пор ты так сильно печёшься об учёбе, приятель?
Hey! What are you talking about school for?
Зачем ты говоришь об учебе?
— She lied about school too?
— Об учебе она тоже врала?
He'd ask me about school, and I'd pretend to be interested in the Army.
Он спрашивал меня об учебе, а я притворялся что мне интересна армия.
About the school, don't sweat it.
Тебе из-за учёбы не стоит переживать.
Показать ещё примеры для «об учёбе»...
about school — о школе
And tonight, were you perhaps thinking about school?
А сегодня ночью, ты наверно думал о школе?
When I ask him about school or his friends, all he says is, later on.
Когда я спрашиваю его о школе или его друзьях, он не рассказывает ничего.
Better think about school.
Лучше думай о школе.
I thought about school. ...a letter from Hernando Cortez, which he sent October 30th, 1520.
Я думала о школе это письмо Хернана Кортеса от 30го октября 1520го года.
And you talked about school and Sigmund Jähn.
И ты рассказывал о школе и Зигмунде Йене.
Показать ещё примеры для «о школе»...
about school — о школьном
I thought she talked to you about this school auction, or whatever.
Разве она не говорила с тобой о школьном аукционе или как там?
He knows about the school sports day.
Он знает о школьном дне спорта.
But I had to tell him about the school sports day.
Но мне пришлось рассказать ему о школьном дне спорта.
— Um.. Wanna tell me what you already know about school of law?
Что вы уже знаете о школьном праве?
Paige, I wanna talk to you about some school committee.
Пейдж, я хочу поговорить с тобой о школьном комитете.
Показать ещё примеры для «о школьном»...
about school — о колледже
About school, claudia.
О колледже, Клаудия.
Not even just about that, but about school, everything, you know?
Не только об этом, но и о колледже, обо всём, понимаешь?
So, Claire, have you been thinking about school yet?
Клэр, а ты уже думаешь о колледже?
Listen to me. About school...
Послушай меня, насчет колледжа...
Doubts about school.
Сомнения насчёт колледжа.
Показать ещё примеры для «о колледже»...
about school — дело не в школе
Um, it's not about school, pal.
Дело не в школе, приятель.
It's not about the school or any perceived problem you or anybody else has with it.
Дело не в школе или некой проблеме, которая у вас с ней возникла.
It's not even about the school, I just need to get out of here.
Дело не в школе, мне просто нужно вырваться отсюда.
Do you think I care about school?
Думаешь мне есть дело до школы?
How are you feeling about school?
Как дела в школе?