able to see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «able to see»
able to see — сможешь увидеть
And then you would be able to see the Taranium too.
И тогда ты также сможешь увидеть Тараниум.
You will be able to see your future.
Ты сможешь увидеть своё будущее.
Look carefully, you should be able to see your future.
Всмотрись, и ты сможешь увидеть своё будущее.
Will you be able to see everything he saw?
Ты сможешь увидеть все то же, что он видел?
Speedy may be hiding but at least you'll be able to see...the ribbon.
Спиди может спрятаться, но ты сможешь увидеть ленточку.
Показать ещё примеры для «сможешь увидеть»...
able to see — видеть
With that kind of power consumption they may not be able to see us.
Из-за потребления такого количества энергии, они могут нас не видеть.
I should be able to see your face.
Мне нужно видеть твое лицо.
To have you so close and yet not be able to see you.
Быть рядом и не видеть тебя.
Probably be able to see again.
Вероятно, буду видеть снова.
You may not be able to see it but it definitely makes the leaves rustle.
Вы можете не видеть его, но хруст листьев выдает его.
Показать ещё примеры для «видеть»...
able to see — увидеть
When will we be able to see a finished box, sir?
Когда можно будет увидеть готовую коробку, сэр?
In fact, I would be able to see the tents.
Фактически, можно будет увидеть палатки.
Well, then, I should be able to see you.
Ну, тогда мне надо увидеть тебя.
I just want to lick my balls one more time or at least be able to see them.
Я просто хочу еще раз полизать, свои яйца, или хотя бы увидеть их.
Everyone is gonna be able to see that.
Все должны увидеть это.
Показать ещё примеры для «увидеть»...
able to see — мог видеть
As Hedda has the power to heal, I am able to see images in my mind.
Как Хедда имеет силу исцелять, так я могу видеть образы в своем сознании.
I hate this... not being able to see.
Как меня это бесит... что я не могу видеть.
I hate not being able to see you.
Я ненавижу, когда не могу видеть тебя.
And I've been able to see ghosts ever since then, whether I like it or not.
С тех пор, я могу видеть призраков, нравиться мне это или нет.
I'm feeling the space all around me, the wind in my hair... and being able to see that far.
Я чувствую окружающее меня пространство, ветер в волосах, могу видеть то, что очень далеко от меня.
Показать ещё примеры для «мог видеть»...
able to see — смогу видеть
Not being able to see her every day?
Я не смогу видеть её каждый день.
When will I be able to see again?
Когда я снова смогу видеть?
My neck's so stiff I shan't be able to see the keyboard.
— У меня затекла шея. Я не смогу видеть клавиши.
I won't be able to see the computer clock when it's my turn.
Я не смогу видеть часы на компьютере, когда будет моя очередь.
I'll always be able to see your face.
Теперь я всегда смогу видеть твое лицо!
Показать ещё примеры для «смогу видеть»...
able to see — видно
He will not be able to see very well, Cotton.
Ему будет так плохо видно, Коттон!
You must be able to see all of Venice.
Отсюда, пожалуй, видно всю Венецию.
If you had 200 brothers, all standin' on your shoulders you wouldn't be able to see over the top.
Вот если тебе на плечи поставить двести таких, как твой брат, вам даже верха видно не будет.
We may not be able to see anything, but it's sure getting hot.
Ничего не видно, но явно становится жарче.
Come over this side, you may be able to see it better
— Сюда, сюда! — Да что... — Отсюда лучше видно.
Показать ещё примеры для «видно»...
able to see — сможем
So, not only will you be able to read your newspaper, but you will also be able to see into the future.
Ты не только газеты сможешь читать, ты в них будущее сможешь предвидеть.
If you run with purpose you will be able to see them again
Если будешь бежать целеустремлённо, ты сможешь снова их увидеть
Once the breach collapses, that's it — you'll never be able to see her again, your own mother.
Разрыв закроется навсегда и ты не сможешь болше никогда увидеть свою маму.
When I'm done with you, you won't be able to eat solids for a week! You won't be able to see straight!
Когда я закончу с тобой, ты не сможешь есть твердую пищу неделю!
If I can adjust the angle-— we might be able to see the license plate. See the license plate.
Если я смогу настроить изображение--— мы сможем... рассмотреть номерной знак.
Показать ещё примеры для «сможем»...
able to see — могу увидеть
— Like us not being able to see our kid?
— Как и то, что мы не можем увидеть собственного ребенка?
Thanks to high-speed cameras, we've been able to see things we never even dreamed of.
Благодаря высокоскоростным камерам, мы можем увидеть то, о чем даже никогда и не мечтали.
No. We'll be able to see whatever he typed last.
Мы можем увидеть всё, что он набирал.
claire: if i could just hold the clerk's hand, i might be able to see the killer through his mind's eye.
Если я подержу руку продавца, я могу увидеть убийцу с помощью его воображения.
I was told I'm able to see my husband now.
Мне сказали, что теперь я могу увидеть мужа.
Показать ещё примеры для «могу увидеть»...
able to see — возможности видеть
Not being able to see with your feet stinks.
Не иметь возможность видеть ногами раздражает.
Uh, able to see in the dark.
Возможность видеть в темноте.
You just need to be able to see ahead of your opponent.
Вам только нужно иметь возможность видеть наперед вашего противника.
Numbers themselves may be our best tools. Maybe able to see things in other numbers that we can't.
Наше лучшее оружие... возможность видеть в других числах то, что мы не можем.
I should be able to see him whenever I want, but I can't do that when he's at the condo because I don't live there anymore.
Я должен иметь возможность видеть его, когда захочу, но я не могу этого делать, когда он в квартире, потому что я там больше не живу.
Показать ещё примеры для «возможности видеть»...
able to see — сможем видеться
I'll never be able to see her.
Я не смогу видеться с ней.
I hope I'll be able to see you forever and ever.
Надеюсь, что смогу видеться с тобой всегда.
I won't be able to see you as often as I used.
Я не смогу видеться с тобой так же часто, как раньше.
IF I'M LIVING WITH SOMEONE, I... I WON'T BE ABLE TO SEE YOU.
Если я буду жить с кем-то, мы не сможем видеться.
And it's close by, so we'll still be able to see each other.
И это недалеко, так что мы все еще сможем видеться.
Показать ещё примеры для «сможем видеться»...