a gas station — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «a gas station»
a gas station — на заправке
I started them on a card, going back to the very beginning ... when Charles and Fanfan ... first saw them at the gas station.
Я завел о них карточку, возвращаясь к самому началу... когда Шарль и Фанфан... в первый раз увидели их на заправке.
Found it in a bathroom in a gas station.
Нашёл в туалете на заправке.
I operated a gas station.
Я работал на заправке.
You still operate a gas station.
Ты и сейчас работаешь на заправке.
One in the church one in the gas station and one on the operating table.
В церкви... на заправке и на операционном столе.
Показать ещё примеры для «на заправке»...
advertisement
a gas station — на бензоколонке
— And you want to stay at the gas station?
— Да. Аты всё на бензоколонке?
And this is about 3,000 Marks, which I robbed from the gas station.
Там всё написано. Здесь то, что я украл на бензоколонке. Около 3ООО.
Are in their convertible at the gas station, and she had her baby in the back.
Они в кабриолете, на бензоколонке, и она родила ребенка на заднем сидении.
She had a regular city birth in a gas station.
Да, она родилась в нормальной городской обстановке. На бензоколонке.
He works the 7 a.m. shift at the gas station at the corner.
У него смена в 7 на бензоколонке на углу.
Показать ещё примеры для «на бензоколонке»...
advertisement
a gas station — заправочной станции
I just had an incident with a man at a gas station and he threatened me.
У меня только что был инцидент с человеком на заправочной станции, он угрожал мне.
A gas station owner has signed a statement... that he saw Melendez assault your wife.
Владелец заправочной станции подписал заявление... что он видел, как Мелендес напал на Вашу жену.
We got another report about a shooting in a gas station.
Было еще сообщение о стрельбе на заправочной станции.
We got a report from a gas station attendant near Victorville... about a possible kidnapping and it might be related.
Поступило сообщение о возможном похищении из Викторвилля от продавца заправочной станции, и здесь может быть связь.
I traced it to a gas station in Cibola.
Я проследил их до заправочной станции в Киболе.
Показать ещё примеры для «заправочной станции»...
advertisement
a gas station — на автозаправке
I thought we were gonna spend the night in the gas station waiting for her car to be fixed.
Я думала, что нам придётся провести ночь на автозаправке, ожидая, когда ей машину починят.
If it comes up, Charlie was at the bar, I was at the gas station.
— Таким образом, получится, что Чарли был в баре, а я на автозаправке. — Постой.
No, you dumped your son at a gas station seven months ago.
Нет, своего сына ты бросила на автозаправке 7 месяцев назад.
You worked the gas station in american fork where he filled up.
Вы работали на автозаправке в Америкэн Форк где он заправлялся?
You -— the -— at the gas station?
На автозаправке?
Показать ещё примеры для «на автозаправке»...
a gas station — бензозаправки
The escaped convict they showed on the news, — I just saw the guy at the gas station.
Я видел на бензозаправке беглого преступника, о котором сообщали.
And that man at the gas station just now?
А тот мужчина на бензозаправке?
Okay, first myth, using a cell phone at a gas station is dangerous.
Хотя, почему бы нет? Ладно, первый миф, использовать сотовый телефон на бензозаправке опасно.
What about the others? Waitress, gas station attendant, female trucker.
Официантка, служащая бензозаправки, женщина-водитель грузовика.
This is the fifth time he's made me run after him... and it's always within 62 miles of that gas station.
Уже в пятый раз я прихожу за ним. И это всегда в 100 километрах от бензозаправки.
Показать ещё примеры для «бензозаправки»...
a gas station — газовой станции
Took a few rounds from that gas station.
В районе той газовой станции.
Man over. Personnel inside the gas station.
Персонал внутри газовой станции.
They're taking fire from that gas station
Они стреляют из той газовой станции
Someone with an open mind about drilling in that gas station they call the north pole...
Кого-нибудь с открытым взглядом на бурение на этой газовой станции, которую они называют северный полюс«»
I am not gas station.
Я не газовая станция.
Показать ещё примеры для «газовой станции»...
a gas station — азс
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier.
Я проследил его до АЗС возле пирса Санта-Моника.
Tell me about the gas station.
Расскажи мне об АЗС.
He's laundering money through gas stations.
Он отмывает деньги через АЗС.
Hector met with JS-Undertow and learned that our ISIL-loving Saudi brothers have made a sizable investment into a gas station chain here in Berlin.
Гектор встречался с «JS Откатом» и выяснил, что наши саудовские братья любители ИГИЛ совершили значительные инвестиции в сеть АЗС здесь в Берлине.
You rented a car through the Net, which was retrieved in a gas station.
— Вы арендовали автомобиль по интернету, которую забрали на АЗС.
Показать ещё примеры для «азс»...
a gas station — на газовой заправке
Unlike this other guy I worked for, at a gas station. That guy was a psycho!
Не то, что мой прошлый босс, на газовой заправке.
Outstanding warrant on that gas station armed robbery.
Выдан ордер по поводу вооруженного ограбления на газовой заправке
How about a story on electro static accidents at gas stations?
Статическое электричество на газовых заправках.
You said you worked at the gas station.
что работаешь на газовой заправке.
The one from the gas station the other day.
Та самая с газовой заправки, в тот день.
Показать ещё примеры для «на газовой заправке»...
a gas station — автозаправочная станция
Gas stations, ATMs, Metro.
Автозаправочные станции, банкоматы, метро.
Symchay Conteh, called in by an unknown suspicious second party from a gas station.
Симчей Контей. Сообщение поступило от подозрительного неизвестного с автозаправочной станции.
Once they cleaned them, all the sudden, business went up at the gas stations, at the convenience stores attached them-to them, and he made a ton of money.
Как только они навели порядок автозаправочных станциях, внезапно бизнес улучшился и магазины присоединились к ним. И он заработал миллионы.
One of the victories he had was that he bought all the, uh, gas stations on the highway in Northern Europe.
Одной из его побед была покупка всех автозаправочных станций на шоссе в Северной Европе.
Oh, I think you mean gas station and chips.
Думаю, ты имеешь в виду автозаправочную станцию и чипсы.
Показать ещё примеры для «автозаправочная станция»...
a gas station — заправщик
My friend in the gas station.
Мой приятель, заправщик.
— Gas station attendant isn't your regular job.
— Заправщик — не лучшая профессия, а?
Ma'am, your husband brutally murdered a gas station attendant. What?
Мэм, ваш муж жестоко убил заправщика.
Jake, the gas station attendant, made eye contact with him.
Джейк, наш заправщик, случайно встретился с ним взглядом.
Prefer half mechanics, gas station attendants?
Ты бы предпочел автослесарей напополам с заправщиками?