я немного волнуюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я немного волнуюсь»
я немного волнуюсь — i'm a little worried
Я немного волнуюсь.
I'm a little worried.
Я немного волнуюсь, что ты-— ...ты больше меня не понимаешь,..
I'm a little worried that you... you don't really care to understand me anymore;
Я немного волнуюсь насчет нашего прикрытия.
I'm a little worried about our cover.
Просто я немного волнуюсь, да.
I'm just, I'm a little worried, yeah.
Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache.
Показать ещё примеры для «i'm a little worried»...
я немного волнуюсь — i was a little worried
Я немного волновался.
I was a little worried.
Я немного волновалась о Сэре Ланселоте.
I was a little worried about Sir Lancelot.
Вообще-то я немного волновалась.
Actually I was a little worried.
Что же, я должен признать, я немного волновался по поводу того, что я могу найти когда приду домой.
Well, I have to admit, I was a little worried about what I might find when I came home.
Ну, я немного волновался.
Well, I was a little worried.
Показать ещё примеры для «i was a little worried»...
я немного волнуюсь — i'm a little nervous
Но я немного волнуюсь насчёт сцепления.
But I'm a little nervous about the clutch.
По правде, я немного волнуюсь. Ты?
— Truth is I'm a little nervous.
Я немного волнуюсь, что пересекусь с Двайтом во время его восхождения на Ородруин, а во всем остальном...
I'm a little nervous to run into Dwight on his connecting flight to Mordor, But, other than that..., Yeah, I bought the ticket.
Митчел, прозвучит глупо, но я немного волнуюсь.
— Oh, that's gonna be Dad and Gloria. — Oh, Mitchell. I know it's silly, but I'm a little nervous.
— Так, я немного волнуюсь.
— Okay, I'm a little nervous.
Показать ещё примеры для «i'm a little nervous»...
я немного волнуюсь — i'm a bit worried
Я немного волнуюсь.
I'm a bit worried
Я немного волнуюсь о Би Харви.
I'm a bit worried about B Harvey.
— Нет, я немного волнуюсь, что если я опущу ступни в горячую воду с маленькими рыбками...
— No, I'm a bit worried that if I put my feet in hot water with the little fish...
Но я немного волнуюсь, что она может не дотянуть до конца.
But I'm a bit worried she might not make it till the end.
Я немного волнуюсь за Бэмби.
I'm a bit worried about Bambi.
Показать ещё примеры для «i'm a bit worried»...
я немного волнуюсь — i'm a bit nervous
Извините, я немного волнуюсь.
Excuse me, but I'm a bit nervous.
Я немного волнуюсь, Пол.
I'm a bit nervous, Paul.
Это глупо, но я немного волнуюсь.
I'm a bit nervous. Stupid, right?
— Я немного волнуюсь, если честно.
— I'm a bit nervous, to be honest.
Я немного волнуюсь перед этим интервью.
I'm a bit nervous about this one.
Показать ещё примеры для «i'm a bit nervous»...
я немного волнуюсь — i am a little nervous
Может быть, я немного волнуюсь.
Maybe I am a little nervous.
Но я немного волнуюсь насчет того, о чем ты хочешь поговорить.
Though I am a little nervous about what you've been wanting to talk about.
Я немного волновалась.
I was a little nervous there.
Прости, я немного волнуюсь.
Sorry. I'm a little nervous.
— Наверное, я немного волнуюсь. — Да, но ничего.
— I must be a little nervous.