я закрыла глаза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я закрыла глаза»

я закрыла глазаi closed my eyes

Как и подобает девушке, я закрыла глаза.
Like a girl, I closed my eyes.
— Это я виновата,я закрыла глаза.
I closed my eyes.
И я закрыла глаза, и оказалась в каком-то укромном месте.
And I closed my eyes, and I was in some private place.
По-моему, я закрыла глаза.
I guess I closed my eyes.
Я закрыла глаза и попыталась представить свое будущее.
I closed my eyes and tried to peer into the future.
Показать ещё примеры для «i closed my eyes»...

я закрыла глазаi shut my eyes

Но если я закрою глаза... я больше не увижу деревьев, цветов, майских жуков... и ваши прекрасные усы.
But if I shut my eyes... I can no longer see trees or flowers... or your lovely moustache.
Я закрыл глаза.
I shut my eyes.
И в ту же минуту, как я закрою глаза, ты выбежишь на свет и убьёшь себя, пытаясь спасти её?
So the minute I shut my eyes you can run into the sunlight and destroy yourself to save her?
Тогда я закрыл глаза, и расстрелял всю обойму.
So I shut my eyes, squeeze off a magazine.
Если я закрою глаза, то засну навсегда.
If I shut my eyes, I'll want to sleep forever.
Показать ещё примеры для «i shut my eyes»...

я закрыла глазаi'll close my eyes

Я закрою глаза и поверю во все, что захочу.
I'll close my eyes and believe in everything I could desire.
Я закрою глаза, но пока ещё не засну.
I'll close my eyes, but I won't be asleep.
Сделаем так, я закрою глаза, а вы осторожно положите кусочек мне в рот.
Let's do something; I'll close my eyes and you put a slice delicately in my mouth...
Я закрою глаза и на кого-нибудь укажу.
I'll close my eyes and point to someone.
Не бойся. Я закрою глаза.
Don't be scared. I'll close my eyes.
Показать ещё примеры для «i'll close my eyes»...

я закрыла глазаi'm gonna close my eyes

Слушай вот что мы сделаем, я закрою глаза, а ты будешь рассказывать, что видишь на экране.
Here's how it's gonna go down. I'm gonna close my eyes ... and you have to tell me everything that's happening on TV.
Ну хорошо, сейчас я закрою глаза и представлю, что ты глубоко внутри меня.
Okay, now I'm gonna close my eyes and pretend that you're deep inside me.
Я закрою глаза, сосчитаю до пяти и когда я открою их, ты исчезнешь.
I'm gonna close my eyes and count to five, and when I open 'em, you'll be gone.
Я закрою глаза, а потом открою и буду дома.
I'm gonna close my eyes, then I'm gonna open them, and I'll be home in bed.
Я закрою глаза, чтобы не запаниковать... и убежать сюда, ясно?
— What? — I'm gonna close my eyes so I don't freak out... And run back in here, okay?
Показать ещё примеры для «i'm gonna close my eyes»...

я закрыла глазаme to look the other

Ну, он хочет, чтобы я закрыл глаза, пока он будет красть.
Well, he wants me to look the other way while he steals it.
Но ты сказала мне закрыть глаза на это.
You told me to look the other way.
Ты просишь меня закрыть глаза на то, что может стоить моему клиенту сотен тысяч долларов?
You're asking me to look the other way and possibly cost my client hundreds of thousands of dollars?
Вы заплатили, чтобы я закрыл глаза на это дело, так что...
I mean, that was more to look the other way, so--
Прогорел с Реддингтоном из-за девчонки, я закрыл глаза на это.
You burned Reddington for the girl, and I looked the other way.
Показать ещё примеры для «me to look the other»...