яркие события — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «яркие события»
«Яркие события» на английский язык переводится как «bright events» или «vibrant events».
Варианты перевода словосочетания «яркие события»
яркие события — highlight of
Я имею ввиду, какое яркое событие было у тебя на неделе?
I mean, what's the highlight of your week?
Самое яркое событие дня.
It's the highlight of my day.
яркие события — highlight
Я знаю о вашей интрижке, и я уверена, что это было самое яркое событие в твоем дневничке, но это был всего лишь пит стоп посреди реальных чувств.
I know about your grungy tumble, and I'm sure it was the highlight of your diary, but it was during a pit stop in something real.
— Утонуть было самым ярким событием.
— Being drowned was a highlight.
Уверен, ваша речь сегодня будет самым ярким событием для меня за весь год.
I think your talk this afternoon is gonna be the highlight of my year.
В проводимой им просветительской кампании он донес свою мысль до тысяч и тысяч школьников, которые запомнят эту изумительную сказку из жизни, как одно из наиболее ярких событий школьных лет.
In his campaign to create awareness, he reached thousands and thousands of school children who would remember his fabulous storytelling as one of the highlights of their school years.
яркие события — most exciting
Встреча с этим человеком — самое яркое событие моей жизни.
One of the most exciting things that's happened to me... is to meet somebody, make that connection.
Самое яркое событие последних дней, это когда я кошку снял с дерева.
Most exciting thing I've done in the past four days is rescue a cat out of a tree.
Это самое яркое событие в нашем прекрасном городе со времени приезда Далай Ламы в 1952 году. Я провозглашаю, что шоссе 401 известное как Дорога Далай Ламы теперь будет называться Дорогой Майкла Джексона.
Uh, this is the most exciting thing... to happen to our fair town... since the Dalai Lama visited in 1 952 and so, I hereby declare that Route 401 currently known as the Dalai Lama Expressway... will henceforth be known as the MichaelJackson Expressway.
яркие события — другие примеры
Большой Толстый Лжец должен стать самым ярким событием в кино следующей весны.
Big Fat Liar is already being touted as next summer's must-see movie event.
Внимание твоих родителей яркое событие в моей жизни.
Look, your parents taking me in is the greatest thing that's happened to me.
Знаешь, может жизнь и состоит из таких лишь ярких событий, а все остальное, что с нами происходит — это только бледные отголоски этих событий.
I wonder if life is not made up of rare moments of great importance and lots of interludes that are only a shadow of them, hovering around us.
И еще одно яркое событие на горизонте Дандер-Миффлин, наше новое предприятие по переработке макулатуры в Милфорде.
Number nine, number nine... What?
в свете этих ярких событий я и сам сбился со счёту.
'To tell you the truth, in all this excitement, 'I've kind of lost track myself.
Показать ещё примеры...