якшаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «якшаться»

якшатьсяbed

Вы, ребята, якшаетесь с крупным бизнесом.
You guys are in bed with big business.
И не будем якшаться с преступниками.
We can't be in bed with criminals.
Ведь это я якшался с Дарком, помнишь?
I'm the one that got into bed with Darhk, right?
Так Марш якшался с противниками Суареса?
So, Marsh was in bed with Suarez's opponents?
Кстати говоря, какого чёрта ты до сих пор с ними якшаешься, Скотти?
Speaking of which, what the hell you still doing in bed with these people, Scottie?
Показать ещё примеры для «bed»...
advertisement

якшатьсяconsorting

Вы якшались с коммунистами из-за девицы?
You consorted with Communists for a girl?
И теперь мы точно знаем, что она якшалась с дьяволом.
And there can be no doubt now that she consorted with the devil.
Якшаешься с демонами.
Consorting with Demons.
Ты там якшался с евреями?
You've been consorting with Jews?
Люди могут начать думать, что мы якшаемся с фэйри, просим совета у сов и медведей...
People will start to think that we consort with fairies and talk to owls and bears and...
Показать ещё примеры для «consorting»...
advertisement

якшатьсяhang

Может, наконец, ты поймешь, что не стоит якшаться с отребьем
Maybe this year you'll wise up and hang out with a higher caliber of wizard! Harry: Hey listen
Якшаешься с дьяволом — изволь платить по счетам.
You hang with the devil and sooner or later you're going to have to pay.
Потом стал якшаться с Кейданом и вдруг из школы стали приходить письма, а он стал болтаться по ночам.
He starts hanging round with Kaden, and suddenly we get letters home, he stays out at night.
Тебя ранили, твои друзья якшаются с бандитами.
You got shot in the arm. Your friends that you hang out with are criminals.
Не думал, что ты захочешь якшаться с нами после того, как тебя повысили.
Didn't know if you'd still hang around with us grunts now that you've been promoted.
Показать ещё примеры для «hang»...
advertisement

якшатьсяrubbing elbows

Якшаться!
Rubbing elbows!
Якшаться!
Rubbing elbows!
Нет, чувак, они пригласили нас, чтобы якшаться с нами.
No, dude, they invited us to rub our elbows.
Якшался с богатыми и могущественными со всех уголков мира.
Rubbed elbows with the rich and powerful from all around the world.
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the international set.