это только вершина айсберга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это только вершина айсберга»
это только вершина айсберга — that's just the tip of the iceberg
Это только вершина айсберга.
— That's just the tip of the iceberg.
И это только вершина айсберга.
And that's just the tip of the iceberg.
Ха, это только вершина айсберга.
Ha, that's just the tip of the iceberg.
это только вершина айсберга — this is only the tip of the iceberg
Но это только вершина айсберга.
But this is only the tip of the iceberg.
Отнюдь, Ватсон. Боюсь, это только вершина айсберга.
No, Watson, I'm afraid this is only the tip of the iceberg.
это только вершина айсберга — tip of the iceberg
И это только вершина айсберга...
And the tip of the iceberg...
Это только вершина айсберга, но нарыл достаточно, чтобы понять, что Аллен отмывал кучу бабок на своей продюсерской компании.
Tip of the iceberg, but enough to know Allen was washing big bucks through his production company.
это только вершина айсберга — is just the tip of the iceberg
И мне думается, это только вершина айсберга.
And I think it is just the tip of the iceberg.
Раскрытие ДжиТи Вея — это только вершина айсберга.
The compromise of GT Weigh is just the tip of the iceberg.
это только вершина айсберга — другие примеры
Боюсь, это только вершина айсберга.
All those animals.
У нашего братишки Тасутому серьёзные проблемы, то есть «Нокител» — это только вершина айсберга.
You won't believe this hack, man. Our brother Tsutomu's deep in toys. I mean, Nokitel's just the tip.
О, да это только вершина айсберга печали.
Oh, that's just the tip of the sadness iceberg.
И это только вершина айсберга.
And it's just the tip of the iceberg.
Постепенные улучшения, которые приходят с тренировками и опытом, несомненно как-то повлияли, но это только вершина айсберга.
Gradual improvements that come with training and experience had something to do with it, but that is only the icing on the cake.
Показать ещё примеры...