это неизбежно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это неизбежно»

это неизбежноinevitably

Это неизбежно.
Inevitably.
Но помни, как твой друг, я обязательно тебя поддержу, когда он, а это неизбежно, разобьёт тебе сердце.
But just know, as your man friend, I will be there when he inevitably screws you over.
Это неизбежно.
Inevitably.
Ты спасешь жизни, это неизбежно.
you save lives, inevitably.
Если исключить потустороннюю связь — лишь на мгновение — это неизбежно приводит нас к выводу, что кто-то инсценировал своего рода послание.
If we rule out the supernatural connection — just for a moment — then that inevitably draws us to the conclusion that somebody set the scene as some sort of message.
Показать ещё примеры для «inevitably»...

это неизбежноinevitable

Полагаю, это неизбежно в любой команде.
Inevitable with any team, I imagine.
Но в моём положении, наверное, это неизбежно.
But in my position, perhaps inevitable.
Это неизбежно
Cracking's inevitable.
Это неизбежно.
It's inevitable.
Это неизбежно, ты и я.
We're inevitable, you and I.
Показать ещё примеры для «inevitable»...

это неизбежноit's inevitable

Боюсь это неизбежно, я там обнаружил кое-что еще.
BUT I'M AFRAID IT'S INEVITABLE, YOU SEE I FOUND SOMETHING ELSE DOWN THERE.
Здесь это неизбежно.
It's inevitable here.
Тем не менее, это неизбежно.
still, it's inevitable.
Это неизбежно, если вы покупаете питомца!
It's inevitable when you buy the pet!
Дело в том, что это неизбежно.
It's just that it's inevitable.
Показать ещё примеры для «it's inevitable»...

это неизбежноit's unavoidable

Но это неизбежно если мы продолжим печатать их с нынешней скоростью.
But it's unavoidable if we continue to mass-produce them like we are.
О да, это неизбежно, но это — славное местечко, очень яркое!
Katrepat town. Oh yes, it's unavoidable, but it's a nice place.
Это неизбежно в Германии.
It's unavoidable in Germany.
Это неизбежно.
It's unavoidable.
— Боюсь, это неизбежно... Да.
It's unavoidable, yes.
Показать ещё примеры для «it's unavoidable»...

это неизбежноunavoidable

— Я боюсь, что это неизбежно.
— That's unavoidable.
Трудный выбор — это неизбежное свойство всякой власти.
Tough choices are an unavoidable element of leadership,
Ты на семь лет старше меня и более мудр, чем я, и это неизбежная тема между нами.
You're seven years older and wiser than me, which seems to be an unavoidable theme between us.
O, да, это разочаровывает, но это неизбежно.
Oh. yes, it's disappointing but unavoidable.
Трагедия — это неизбежное.
Tragedy is the unavoidable.
Показать ещё примеры для «unavoidable»...