это может иметь отношение к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это может иметь отношение к»
это может иметь отношение к — it may
Но это может иметь отношение к теракту на территории США.
But it may have to do with a terrorist attack on u.S. Soil.
Форд думает, это может иметь отношение к способности вашей подруги читать их мысли.
Ford thinks it might have to do with your friend's ability to read their minds.
— Это может иметь отношение к тем китайцам.
— It may concern those Chineses. — The Chinese?
это может иметь отношение к — it might have something to do with
Я подумал, что это может иметь отношение к другой нашей проблеме.
I thought it might have something to do with the other business.
Доктор... это может иметь отношение к делу Арчибальда Брукса.
Doctor... this may have something to do with the Archibald Brooks' case.
думаю. это может иметь отношение к тем чекам.
Think it might have something to do with those checks.
это может иметь отношение к — it might be relevant to the
Простите, сэр. Я кое-что обнаружил, это может иметь отношение к нашему расследованию.
Excuse me, sir, I've just discovered something which might be relevant to our investigation.
Это может иметь отношение к делу.
It may be relevant to the case.
Это может иметь отношение к смерти девочки Джойс Рейнолдс.
Well, it might be relevant to the death of the child Joyce Reynolds. But how could it?
это может иметь отношение к — this being something to do with the
Я предположила, что это может иметь отношение к людям, которых я послала убить его.
I assumed this had something to do with the men I sent to kill him.
Это может иметь отношение к его убийству?
Does this have something to do with his murder?
А почему ты против того, что это может иметь отношение к Мортмейнам?
What's wrong with this being something to do with the Mortmaignes?
это может иметь отношение к — it could have something to do with
Это может иметь отношение к Скотту?
Could this have something to do with Scott?
Я почти забыл, но потом понял, что это могло иметь отношение к убитой женщине.
I'd almost forgotten, but later I realized it could have something to do with the murdered woman.
это может иметь отношение к — другие примеры
Я постараюсь быть потактичнее, но это могло иметь отношение к убийству.
I'll try not to be too indelicate, but it could impact upon the crime.
Думал, это может иметь отношение к болезни.
Thought it might be medically relevant.
Это может иметь отношение К делу, над которым Хэнк работал последние время или это может быть послание УБН.
It could be in relation to an investigation that Hank was working, or it could be a message to the DEA in general.
Значит, «Корал Принс» сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder?
Это может иметь отношение к вашему расследованию.
It may have a bearing on your investigation.
Показать ещё примеры...