эта поставка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эта поставка»

эта поставкаthat shipment

В этой поставке была лишь половина того, что должно было быть.
That shipment was half of what it was supposed to be.
Но я собираюсь заплатить вам по 20, что даст сверху 1 миллион за эту поставку.
But I'm willing to pay you back at 20, which would create an extra ã1 million on that shipment.
Рестораны рассчитывают на эти поставки.
Restaurants count on these shipments. Gotta have moose.
Мне нужна эта поставка.
I need my shipment.

эта поставкаdelivery

Эти поставки произойдут тогда, когда я сообщу,что мне заплатили.
These deliveries happen when I signal that I've been paid.
Я делаю эту поставку,
I make this delivery,
Эту поставку легко будет отследить по записям торговых судов.
I can easily trace the delivery and freighter records.

эта поставкаthose supplies

Нашему народу нужны эти поставки.
Our people need those supplies.
Парень, который нанял меня, делал миллионы на этих поставках.
The guy who hired me was making millions providing those supplies.

эта поставка — другие примеры

Хотите сказать, эта поставка не была зарегистрирована?
You mean the instruction will not be retained in records?
Или еще лучше, скажи толианцам, что эта поставка вообще не состоится.
Or better yet, tell the Tholians they won't be getting this shipment at all.
И наш с вами долг как патриотов Англии — потребовать уменьшить эти поставки.
( Laughter ) and that it is our patriotic duty as englishmen to demand a levy on these imports.
Потому что в этой поставке все было забито термитами.
I mean, the whole shipment was contaminated with termites.
Так, верхний номер это поставка товара... второй это силовики.
All right, top number's for re-ups... second number's for muscle.
Показать ещё примеры...