экстрадиция — перевод на английский

Варианты перевода слова «экстрадиция»

экстрадицияextradition

Итальянцам придется согласиться на мою экстрадицию, несмотря на скандал, который разразится.
The Italians will have to approve my extradition, despite the scandal it would cause.
Могут потребовать вашей экстрадиции.
There is the possibility of an extradition.
Если есть запрос на экстрадицию...
If there is a demand of extradition...
Для этого нет никаких процедур по экстрадиции.
There are no extradition procedures to allow it.
Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.
Mrs. Talbot, you should know the Hungarian government... — has already filed for extradition.
Показать ещё примеры для «extradition»...

экстрадицияextradite

Я приехал сюдаупо причине экстрадиции Иошинага.
I'm here to extradite Yoshinaga.
Японское правительство прислало людей, с требованием его экстрадиции.
Japanese government has sent man to extradite him.
Думаете, сможете добиться моей экстрадиции?
You think you can extradite me?
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции.
State department is honoring moscow's petition to extradite.
Мы хотим, чтобы вы начали процесс экстрадиции Дональда Бэнса во Флориду за убийство с особыми обстоятельствами.
We want your office to initiate proceedings to extradite Donald Banse to Florida for murder with special circumstance.
Показать ещё примеры для «extradite»...

экстрадицияextradition treaty

У вас нет никакого соглашения об экстрадиции с Бэйджором.
You have no extradition treaty with Bajor.
У нас нет экстрадиции с Америкой.
We have no extradition treaty with America.
Там нет договора об экстрадиции.
There's no extradition treaty.
Франция не имеет договора об экстрадиции с Соединенными штатами.
France has no extradition treaty with the U.S.
Мне кажется, что выход из этого положения — на пляже в другой стране, желательно в той, где нет экстрадиции.
I feel that the solution will found on the beach of other country, preferably one that has no extradition treaty.
Показать ещё примеры для «extradition treaty»...

экстрадицияfight extradition

За последние несколько лет вы трижды избегали экстрадиции в Россию.
You've managed to fight extradition to Russia three times in as many years.
Министерство иностранных дел решило восприпятствовать экстрадиции, они собираются мотивитровать это, как особые обстоятельства.
The state department has decided to fight extradition, They're going to argue special circumstances,
Я мог бы оспорить экстрадицию, но не стал этого делать.
I could have fought extradition, but I chose not to.
— Мистер Дерст, вы опротестуете экстрадицию?
Mr. Durst, are you going to fight extradition?

экстрадицияnon-extradition

А следующий пункт — страна без экстрадиции, я полагаю.
And on to a non-extradition country from there, I assume.
Ты приезжаешь из страны, у которой нет договора об экстрадиции, и вероятней всего, направишься именно туда, когда запахнет жареным.
You emigrate from a non-extradition country, probably where you head when it hits the fan.
Все они вчера вылетели из аэропорта Кеннеди. И все в страны без экстрадиции.
They all had flights departing JFK last night, each to non-extradition countries.
Это рай для потребителя, расположенный в одной из самых желанных стран мира с отсутствием экстрадиции.
It's a consumer paradise, located in one of the most desirable non-extradition countries in the world.
Сегодня улететь в страну без экстрадиции и никогда не возвращаться, или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда.
Fly to a non-extradition country tonight and never come back, or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country — since Benedict Arnold. — Who are you?
Показать ещё примеры для «non-extradition»...