экономия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «экономия»

Слово «экономия» на английский язык переводится как «savings» или «economy». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Варианты перевода слова «экономия»

экономияsaving

Ежемесячное снижение расходов на вино.. даст значительную экономию в наших домашних расходах.
The diminution in the wine bill each month should mean a considerable saving in the housekeeping.
Но в интересах экономии времени...
But in the interest of saving time...
И ничто больше не светится на 60 ватт, но экономия энергии...
And not one of them good 60-watters, but an energy saving...
Стен, сейчас тебе нужно понять важность экономии денег больше, чем когда-либо.
Stan,now more than ever you need to understand the importance of saving money.
Экономия денег и спасение планеты.
Saving money and helping the planet.
Показать ещё примеры для «saving»...
advertisement

экономияeconomy

Ть тоже что-то ищешь, собираешься произвести переворот в политической экономии.
You too are searching for something, you seem to be preparing a revolution in political economy.
Именно тогда политическая экономия становится господствующей наукой об обществе.
It is then that political economy comes... to constitute the dominant science and the science of domination.
История, наконец, открывает собственную основу: политическую экономию, а значит, ей становится известно о своём бессознательном, однако все боятся пролить свет на это бессознательное и оно остаётся таковым.
History which discovers its base in political economy... now knows of the existence of what had been its unconscious, but which remains, nonetheless, the unconscious which it cannot bring to light.
Экономии?
Economy?
Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
Quality, value, style, service, selection, convenience, economy, savings, performance experience, hospitality, low rates, friendly service, name brands, easy terms affordable prices, money-back guarantee, free installation!
Показать ещё примеры для «economy»...
advertisement

экономияto save money

Это было сделано не в целях экономии средств или сохранения конкурентоспособности, компании уже тогда отчитывались о рекордных миллиардных прибылях.
This was not done to save money or remain competitive, as companies back then were already posting record earnings in the billions.
Я не буду жить в злом доме, только ради экономии.
I won't live in this evil house just to save money.
— Вы же понимаете, мы пересматриваем планы только из экономии.
— You know the whole reason we're doing this, is to save money.
Знаете, я перевез семью в деревню ради экономии, но иногда мы тратим здесь даже больше, чем в Москве. Охота, театры, ужины, музыканты, бесконечные гости останавливаются у нас...
Do you know, I moved the family to the country to save money, but somehow, I've been doing more entertaining here than I ever did in Moscow hunts, theatricals, dinners, musicians, endless guests coming to stay...
— Во всём сквозит экономия.
— Well, money's tight all over.
Показать ещё примеры для «to save money»...
advertisement

экономияausterity

Нет мерам жесткой экономии!
No to austerity measures!
Экономия или детские площадки?
Austerity or playgrounds?
Настаивать на дополнительных мерах жесткой экономии.
Insist on additional austerity measures.
А что на счёт экономии, Апо?
What about austerity, Apo?
Это и есть экономия.
This is austerity.
Показать ещё примеры для «austerity»...

экономияeconomics

Я все это придумала только из соображений экономии.
My ideas are basic economics.
Подумай об экономии.
Think of the economics.
Экономия в действии.
Economics in action.
— Ваша экономия — бич для бедных!
— Your economics are hurting poor people!
— Такая вот шотландская экономия.
— That's highland economics. — Everybody's had tea?
Показать ещё примеры для «economics»...

экономияconserve

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?
В целях экономии и для того чтобы собрать выкуп, угодный Богу, за нашего приора, как заместитель приора, приказываю остановить все работы по возведению собора.
In order to conserve expenditures and, God-willing, meet the ransom demands for our good prior, I, as sub-prior, order all work on the Kingsbridge cathedral to be stopped.
Понизить подачу кислорода на 14%, в целях экономии.
— Reduce oxygen to 14% to conserve it.
Максимальная экономия, у нас воздуха всего на час.
We got 60 minutes of air, max conserve.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals.