щетина — перевод на английский

щетинаstubble

Эта щетина просто ужасна.
That stubble's awful.
Эмм, тёпные волосы, грубая щетина, тату Джеферсона Дэвиса?
Uh, dark hair, coarse stubble, Jefferson Davis tattoo?
И, э, щетина.
And the, uh, stubble.
И утром принялся за \уничтожение его многодневной щетины."
"The next morning, I shaved off his stubble. "
На жилете у вас пудра, милорд И щетина на щеках
There's powder upon your vest, my lord And stubble upon your cheek
Показать ещё примеры для «stubble»...

щетинаbristles

Ему нужна была щётка для его плюшевого мишки, непременно с очень жёсткой щетиной, но, сказал лорд Себастьян, не для того, чтобы его причёсывать, а чтобы грозить ему, когда он раскапризничается.
A hair brush for his teddy-bear. It had to have very stiff bristles. Not Lord Sebastian said to brush him with, but to threaten him with a spanking when he was sulky.
Из чего сделана щетина?
— What are the bristles made of?
В то время щетки представляли собой палочки с щетиной на конце и выглядели довольно скучно.
Brushes at that time typically were just a stick with bristles at the end, which was pretty boring.
Другие обладали плотными рядами тонких зубов, которые, скорее, напоминали щетину.
Others had dense rows of teeth that were so thin they were scarcely more than bristles.
Пока я не забыла — расческа. С черепаховой ручкой, натуральной щетиной... ее не было в коробке.
Before I forget, there's a brush, tortoise shell handle, natural bristles.
Показать ещё примеры для «bristles»...

щетинаbeard

Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной?
Can you see me driving down to the fashion salon in a jeep wearing combat boots and a three-day beard?
— Какая то щетина.
It sees beard!
гы! осторожно, щетина! . :)
Watch the beard.
Я тоже чудесно провел время, Аллегра со щетиной...
I had a great time tonight, too, Allegra... with a beard.
Вам лучше без щетины.
You look better without the beard.
Показать ещё примеры для «beard»...

щетинаfive o»clock shadow

И еще эта однодневная щетина?
And what about the five o'clock shadow?
У него была чёрная вязаная шапка и трёхдневная щетина?
Was he wearing a black skull-knit cap and a five o'clock shadow?
И ты такой зрелый, со своей густой щетиной, морщинками вокруг глаз и седыми волосиками в носу.
And you're so mature, with your five o'clock shadow and your crow's feet and your graying nose hair.
Вечерняя щетина в 10 утра и он, сгорбившийся над доской.
Five o'clock shadow at ten in the morning and he hunched over the board.
Думала, что ты вышел из чрева с трёхдневной щетиной в халате.
Thought you came out of the womb with a five o'clock shadow and a lab coat.
Показать ещё примеры для «five o»clock shadow»...

щетинаhairs

-...какую-то щетину.
-...hairs or something.
Та щетина, которая выросла у тебя на спине. Я взяла её в лабораторию.
Those weird hairs that grew out of your back, I took them to a lab.
Та щетина?
The hairs?
И какого чёрта на свиных ногах столько щетины?
And why in the fuck does that pigs' feet have so much hair in it?
То, что у меня нет такой щетины на лице, как у тебя, ещё не значит, что я не надеру тебя задницу.
Just 'cause my facial hair's not exactly as luscious as yours doesn't mean I can't still kick your ass.
Показать ещё примеры для «hairs»...

щетинаscruff

Щетина надоела?
What, you don't like the scruff?
Мне нравится щетина.
I like the scruff.
Щетина намного привлекательнее дерева.
The scruff is so much more attractive than the timber.
Твоя щетина выглядит привлекательнее, чем дерево.
The scruff is so much more attractive than the timber.
Мне нравится твоя щетина.
I like the scruff.

щетинаshadow

У тебя щетина.
-You have 5:00 shadow.
Единственная проблема у моей — это периодически пробивающаяся щетина.
The only thing wrong with mine is the occasional five o'clock shadow.
Очевидно, это для Джейка, убрать полуночную щетину.
This is obviously for Jake to get rid of his 2:00 shadow.
Знаешь, не легкая такая щетина А довольно густая...
He had, not five-o'clock shadow but something cultivated.
Мне кажется, ты оставляешь только трехдневную щетину.
I thought you were into 5 o'clock shadows.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я