щенок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «щенок»
На английский язык «щенок» переводится как «puppy».
Варианты перевода слова «щенок»
щенок — puppy
Он еще щенок. Ребенок.
He's just a puppy.
Смотрите, волшебный щенок.
See? A magic puppy.
Спросили у обвиняемого, переехавшего на дороге щенка.
Charged with manslaughter for running over a puppy...
Нет, никаких зелёных чулок и никаких щенков.
No green stockings. No puppy.
— Он утопил моего щенка, которого ты дал.
— He drowned the puppy you'd given me.
Показать ещё примеры для «puppy»...
щенок — pup
Щенок, от которого не избавиться.
A pup you can't shake loose from.
— Наглый щенок!
— Insolent pup!
Я звоню Гранвиллу Беннету. Хочу, чтобы он занялся щенком Диммоков.
I'm just ringing Granville Bennett about the Dimmock pup.
Но этого щенка он хочет отдать даром.
— But he wants to give this pup away.
Вы еще просто щенок.
You young pup.
Показать ещё примеры для «pup»...
щенок — dog
От него пахнет, как от мокрого щенка.
He smells like a wet dog.
— Дай мне щенка!
— Give me that dog! — No!
Слишком хорошее имя для щенка.
— Carlo? That's what you can call a dog then.
У щенка есть кот, у кота мышонок, у мышонка есть сыр.
The dog has the cat, the cat has the mouse... — the mouse has the cheese.
Выучи новые приёмчики, щенок.
You gonna have to learn some new tricks, dog.
Показать ещё примеры для «dog»...
щенок — puppy dog
Остаток вечера он был как потерявшийся щенок.
He was like a lost puppy dog the rest of the night.
Глаза как у щенка.
Puppy dog eyes.
И живой, энтузиазм щенка.
And peppy, puppy dog enthusiasm.
Не хочу быть щенком.
I don't want to be a puppy dog. That's like being a wet noodle or something.
У тебя достаточно нервов для настоящего разговора со мной о Денни Десаи, когда твой муж слишком некомпетентен, чтобы арестовать его и твоя дочь следует за ним по пятам, как щенок.
You have a lot of nerve coming to talk to me about Danny Desai when your husband is too incompetent to arrest him and your daughter follows him around like a puppy dog.
Показать ещё примеры для «puppy dog»...
щенок — little puppy
Что мне хочется так это маленького щенка.
What I really need is just a little puppy.
Этот щенок наконец будет приручен.
This little puppy's finally gonna get housebroken.
Она попросила меня позаботиться о её щенке, Максе.
She asked me to take care of her little puppy, Max.
И он как раз маленький щенок.
Yes, my uncle is fond of dogs. And he's just a little puppy.
Он словно щенок, принёсший палку.
He's like a little puppy, bringing her sticks.
Показать ещё примеры для «little puppy»...
щенок — kid
В следующий раз, как этот щенок набросится на меня, я...
Next time that kid goes at me, I'll...
И не надо говорить, что я должен поверить этому щенку.
You're not gonna tell me we're supposed to believe this kid, knowing what he is.
Держись подальше от щенка.
Stay away from the kid.
А ну, стой, щенок!
Get back here, kid!
Щенок, ты мне оставил сообщения что принимаешь мои условия.
Look, kid. You said you accepted our offer.
Показать ещё примеры для «kid»...
щенок — cub
Анжелина всегда остается с щенками, хотя я вижу, что и ей хочется бежать с ним.
Angeline always remains behind with the cubs, though I can see that she longs to follow.
Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs.
Стая вернулась за щенками, ведь среди волков не бывает сирот.
The pack returned for the cubs, as there are no orphans among the wolves.
Ты уже когда-либо думал о щенках?
Do you ever think about cubs?
Предположим, ты бы охотился в соседнем графстве и был бы вынужден покинуть своих бедных щенят.
Yeah, but supposing you were chased into the next county and you had to abandon your poor little cubs.
Показать ещё примеры для «cub»...
щенок — brat
Он и его щенок заплатят!
He and his brat will pay!
А с ней щенок от тебя!
And this brat of yours was with her!
Щенок!
Brat!
Какой же ты неблагодарный щенок.
Well, aren't you an ungrateful brat.
Ах, счастливый щенок.
You insolent brat!
Показать ещё примеры для «brat»...
щенок — whelp
Это ложь, ты щенок.
That's a lie, you whelp.
Щенок!
Whelp, whelp, whelp, whelp, whelp.
Тот молодой щенок?
That young whelp?
Передай управляющему, пусть занимается своими собственными делами. И не посылает своего любимого щенка.
You tell the foreman to run his own errands... and not to send his favorite whelp!
А взамен ты хочешь, — чтобы я пощадил щенка.
And in exchange you want me not to kill the whelp.
Показать ещё примеры для «whelp»...
щенок — puppy pound
Я слишком взволнована, что получу своего Плюшевого Щенка.
I'm too excited to get my Puppy Pound.
Дорогая, ты не говорила об этих Плюшевых Щенках.
Honey, you never mentioned a-a-a Puppy Pound.
Я хочу Плюшевого Щенка.
I want a Puppy Pound.
Санта подарил мне Плюшевого Щенка!
Santa gave me a Puppy Pound!
— Кто-то вернул Плюшевого Щенка.
— Someone returned their Puppy Pound.
Показать ещё примеры для «puppy pound»...