штык — перевод на английский

Быстрый перевод слова «штык»

На английский язык «штык» переводится как «bayonet».

Варианты перевода слова «штык»

штыкbayonet

Но я предпочла штык.
But I preferred the bayonet.
— Скажи, кроме штыка, чего ты еще боишься?
— Tell me this. Aside from the bayonet, what are you most afraid of?
Остался один штык.
All I got's this bayonet.
Передайте мне штык, пожалуйста.
May I have the bayonet, please?
Рана штыком!
I received a bayonet wound!
Показать ещё примеры для «bayonet»...

штыкfix bayonets

Примкнуть штыки, первая волна.
Fix bayonets, first wave.
Первая волна, примкнуть штыки.
First wave, fix bayonets.
Я прикажу солдатам надеть штыки.
I'll tell the men to fix bayonets.
Прикрепить штыки.
Fix bayonets.
Приладить штыки!
Fix bayonets!
Показать ещё примеры для «fix bayonets»...

штыкon the dot

Ровно в восемь как штык.
Eight o'clock on the dot.
Семь часов как штык.
Seven o'clock on the dot.
Без проблем, как штык! Хорошо, пока!
Great, on the dot.
Чтобы завтра был на Монк-Стрит, 11, в 5:30 как штык.
You be there tomorrow at Number 11 Monk Street. Five thirty on the dot.
ќн знает, что он должен быть здесь в 15:30, как штык.
He knows he's got to be here at 3:30 on the dot.

штыкdefensive

— Не принимай в штыки.
— Don't get defensive.
Как же, не будешь принимать все в штыки, когда рядом такой человек, как ты Майлз. Пнятненько.
Well, it's good to be a little defensive around you, Miles, mkay?
Эй, не нужно вставать в штыки.
Hey, don't be defensive.
Не надо вставать в штыки.
No need to get defensive.
Прошу, не принимай в штыки.
Please, don't get defensive.
Показать ещё примеры для «defensive»...

штыкsharp

— В пять как штык!
— Thursday? -Five sharp.
В 5:30 как штык.
5:30 sharp.
8:15 как штык.
8.15 sharp. All right?
Жду тебя завтра в своем кабинете в девять, как штык.
Meet me in my office tomorrow morning, 9:00 a.m. sharp.
В общем, Марта сегодня прилетает, так что если больше сегодня ничего не получится, нужно быть в аэропорту... вовремя, в 6:30 как штык.
Anyway, Martha's flying in tonight, so if I achieve nothing else today, I must get to the airport... on time, 6:30 sharp.

штыкsword

В синей форме со штыком.
Dress blues with the sword.
Брэд, ты должен идти в бой со штыком,
You should have rolled into battle with a sword, Brad.
Направили штыки против собственного народа!
You have turned your swords against your own nation! Judases!