штабной — перевод на английский
Варианты перевода слова «штабной»
штабной — staff
Его агенты и штабные офицеры уже в Афганистане.
His agents and staff officers are in Afghanistan.
Штабной! Скажи в штабе — наступать пора.
Hey, staff man, tell them at HQ that it's time to take an assault.
Есть должности в португальской и испанской армиях. Новый штабной корпус.
There are commissions going in the Portuguese and Spanish armies There's the new Staff Corps.
Он из штабного корпуса.
He's Staff Corps.
Следить за записями — часть моего долга как штабного офицера.
Maintaining these records is a part of my duty as a staff officer.
Показать ещё примеры для «staff»...
штабной — command
Я видел, как твой штабной корабль влетел в пасть Кошмарного Дитя.
I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child.
Отведите Сейбра в штабную машину.
Take Saber down to the command truck!
Радиостанции, фотографы, штабной автомобиль.
Radio cars, photographers, command vehicle...
Вызываю штабной корабль сонтаранцев в соответствии с пунктом два Межгалактических правил боя.
Calling the Sontaran command ship, under Jurisdiction 2 of the Intergalactic Rules of Engagement.
штабной — headquarter
Из штабной.
— Headquarters.
Если это временно, сэр, как насчет разведвзвода из штабной роты?
If it's temporary, sir, how about I R of headquarters company?
штабной — другие примеры
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
Captain Hawkeye Pierce, I had a TWX about you. Seems you stole ajeep at headquarters.
— Я позаимствовал штабную машину.
— I borrowed a staff car
Один штабной командир, между прочим, женатый, завел себе, так сказать...
A high-ranking officer, and a married man, gotten pretty entangled...
Я лично думал, что их штабные лодыри и симулянты могли бы избавить нас от этой работы, но...
I should have thought some of those half-shaven scrim-shankers I see lounging around Headquarters might have saved us the trouble however
Извинитесь за меня перед фюрером и скажите, что в 1 9 часов я буду на штабном совещании в Бершесгадене.
Apologize to the Führer for me. I'll be at the staff meeting at 7 sharp.
Показать ещё примеры...