шепнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «шепнуть»
шепнуть — whisper
Тётя доктор, можно, я Вам шепну?
Doctor, may I whisper something to you?
Окажи мне услугу, когда тебя осенит идея при журналистке, сначала шепни мне ее на ухо.
Next time you get a hot idea in front of the reporter, whisper it in my ear first.
Что она тебе шепнула?
What'd she whisper to you?
Шепни, прошу тебя!
Whisper, I will forgive you.
Шепни мне на ушко это слово.
Whisper a word.
Показать ещё примеры для «whisper»...
шепнуть — tipped off
Ну, кто-то шепнул в ЦРУ.
Well, somebody tipped off the CIA.
Им кто-то вталдычил в голову, что это Гивенсы шепнули федералам.
They got it in their heads it was a Givens tipped off the feds.
Или, того хуже, что если кто-то шепнул СС в Карентане о Хелен и её задании?
Or worse, what if someone tipped off the SS in Carentan about Helen and her mission?
Ну, я точно уверен, что он в первую очередь шепнул федералам, о том, что он не будет делать ничего, не убедившись в своей неприкосновенности.
Well, I'm pretty sure he was the one who tipped off the feds in the first place, which he wouldn't do unless he knew he was untouchable.
Коп или кто-то шепнул Карлито, что мы там будем.
A cop or someone tipped off carlito that we were gonna be there.
Показать ещё примеры для «tipped off»...
шепнуть — word
Шепнуть пару слов, кому следует. Задержать поставки продовольствия.
A word or two in the right ear, a critical food shipment delayed.
Кенни, мне тут шепнули что в понедельник рынок забуксует, и ничего мы толком не заработаем.
I've had the word that Monday's auction is gonna trade like a turd.
Я успел шепнуть.
I got the word out.
Мне только что шепнули, что к делу Кристины Рейнольдс приставлен новый прокурор.
Just got word. They assigned a new d.A. To the christine reynolds case. All right.
Если хоть слово шепнешь о нас федералам, мы тебя выследим.
You breathe a word about us to the feds, we will hunt you down.
Показать ещё примеры для «word»...
шепнуть — whisper in
Я шепну тебе на ухо, куда их ведёт танец.
I'll whisper in your ear where their dance is leading them.
Я шепну тебе на ухо, куда ведёт их танец...
I'll whisper in your ear where the dance is leading them...
Я шепну тебе на ухо куда ведёт их танец...
I'll whisper in your ear where their dance is taking them...
И когда это произойдет, я шепну ему на ушко, и тебя повысят.
And when he does, I'll whisper in his ear, and you will be promoted.
Подойди поближе, я шепну тебе на ушко.
Come closer, I'll whisper in your ear.
Показать ещё примеры для «whisper in»...
шепнуть — tell
Кстати, он шепнул мне, что у него есть подарок для молодых... о котором он лично хочет сказать.
In fact, he told me he has a gift for the newlyweds that he wants to announce.
Мы подумали, что коль уж ты с ним хорошо знаком... может, он шепнул тебе, что правда, а что — нет.
We thought, since you knew him so well, maybe he told you what is true and what is not. Rumours?
Одна птичка нам шепнула.
What should make you think so? — Oh, a little bird told us.
Будто мне кто шепнул...
As if something had told me...
Будто мне кто шепнул... А он сделал вид, будто задумался о делах! Дурень!
As if something had told me... and he pretended to be thinking about business!
Показать ещё примеры для «tell»...