шевалье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шевалье»

На английский язык «шевалье» переводится как «knight».

Варианты перевода слова «шевалье»

шевальеknight

— Где шевалье де Капестан?
Where's the knight of Capestang? — Who's asking, please?
Шевалье де Жермонтаз.
The Knight of Germontaz!
Я слово дал, это так. Но его не давал шевалье де Лорен.
My word, yes, but not the Knight of Lorraine's!
Господа, обвиняемый, несмотря на свои увечья, победил шевалье Жермонтаза, легендарного мастера фехтования.
Yet the accused, this cripple, did beat the Knight of Germontaz, that prodigious swordsman.
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.
Despite his wound, and bent on revenge against the knight, the captain wagered his fellow officers that he could bring Dona Elvira's mortal remains to his bed.
Показать ещё примеры для «knight»...

шевальеle chevalier

Мсье шевалье!
Monsieur le Chevalier.
Шевалье.
Le Chevalier.
Но все пять ограблений, приписываемых Шевалье, остаются нераскрытыми.
But all five robberies attributed to Le Chevalier remain unsolved.
Итак, многие люди думают, что это был Шевалье.
Now, most people think it was Le Chevalier.
Он и есть Шевалье.
That's Le Chevalier.
Показать ещё примеры для «le chevalier»...

шевальеsir

Спокойно, шевалье, здесь никого нет!
Calm, sir. No one's there.
Не хотите, не отвечайте, шевалье.
— Don't feel obliged to reply, sir.
Твёрдый орешек, шевалье.
Difficult, sir, very difficult.
Стол накрыт, шевалье.
They're serving, sir.
К тому же, должен отдать должное, у шевалье отменное чувство юмора!
But I doubt he deserves them. However, I do recognize, sir, your talent for comedy.
Показать ещё примеры для «sir»...

шевальеsir francis

Зачем шевалье Франсуа сделал две одинаковые модели?
Why did Sir Francis make two ships exactly alike?
Но шевалье Франсуа, был Хаддоком.
But Sir Francis is a Haddock.
— Да, вы говорили о шевалье Франсуа.
— Yes. you were talking about Sir Francis.
— Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder.
Шевалье Франсуа, был Хаддоком.
Sir Francis was a Haddock.
Показать ещё примеры для «sir francis»...

шевальеchevalier

Вы бы видели, как он показывает Мориса Шевалье. Только у него нет связей и мне приходится помогать ему.
You should see his imitation of Maruice Chevalier only he hasn't got any connections, so I've got to help him.
Простите, вы кавалер Аимон Шевалье ди Монтерцуоло? Да, это я. Я сын князя Салины.
Are you the Chevalier Aymone Chevalley de Monterzuolo?
Морис Шевалье !
Maurice Chevalier!
Он называет себя шевалье де Балибари.
He calls himself the Chevalier de Balibari.
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы — венгр.
If the Chevalier remarks on your accent, say you are Hungarian.
Показать ещё примеры для «chevalier»...