швырять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «швырять»
«Швырять» на английский язык можно перевести как «to throw» или «to hurl».
Варианты перевода слова «швырять»
швырять — throw
Швыряй гранату!
Throw the grenades!
Зачем Вы швыряли в меня камнями вчера ночью?
Why did you throw rocks at me last night?
Майкл, я не позволю тебе швырять деньги на ветер!
Michael, I will not permit you to throw your money away!
Вы не должны забывать, чему Вас обучили в Академии но Вы и не должны швырять тут свои знания всем в лицо.
You don't have to forget what you've learned, you just don't throw it in anyone's face here.
В смысле мы разбираемся с их страной, а они только набивают брюхо и швыряют в нас камнями.
I mean, we go and we sort out their country. And all they do is froth at the maw and throw brickbats at us. There's no gratitude, Sharpe.
Показать ещё примеры для «throw»...
швырять — hurl
Это арт объект где люди избавляются от агрессии швыряя бутылки в прозрачную клетку а компания собирает осколки и перерабатывает их.
It's an art installation where people get out their aggression by hurling bottles into a glass cage and the company collects the shards and recycles them.
Швыряла по сторонам предметы.
Hurling things around.
А сейчас вы вламываетесь в мой офис, швыряя в меня унизительными намеками.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations.
Могу я обратить твоё внимание на перепуганного ребенка, которого ты швыряешь на пол?
May I direct your attention to the terrified child you're hurling through the air?
Один день, Фелипе тут чемпион по брехне... на следующий, он швыряет гранаты вместо самолетиков.
One day, Felipe here is a champion jai alai player, and the next, he's hurling grenades instead of pelotas.
Показать ещё примеры для «hurl»...
швырять — toss
Потом она швыряет малыша охраннику который конечно же пытается его поймать.
She tosses the little darling at the bodyguard... who naturally tries to catch it.
Никто не будет швырять гнома.
Nobody tosses a Dwarf.
Он швыряет бутылку виски, стаскивает одеяло с инструмента, кладёт руку на рукоятку и та-та-та...
He tosses away the bottle and strips the blanket from the gun, grips the hand-crank and...
Зевс швыряет лёгкого робота через весь ринг, как консервную банку!
Zeus tosses the smaller bot across the ring like a tin can!
И мы хотим швырять салаты.
Yes you got to toss the salad...
Показать ещё примеры для «toss»...
швырять — drop
Тебе же известно, как они начинают швырять деньгами, как они грызутся друг с другом?
You know how they start dropping money, they have a falling out with each other?
Есть идеи о чём Ваш сын вообще думал, швыряя эту штуку?
Any idea what your son was thinking, dropping that thing?
Не стоило им швырять его в нас будто пушечное ядро.
They should not be dropping him on us like a black cannonball.
швырять — chuck
Он хватает её и с силой швыряет на задний двор.
So he picks it up, chucks it into the backyard.
Холли, швыряй нам свой рюкзак.
Holly, chuck us your bag.
Сью, хватай книги и начинай швырять.
Sue! Grab some books and start chucking!
швырять — just
Ты же не просто так ее туда швыряешь.
You don't just drop it in.
Давайте просто швырять фрисби друг в друга так сильно, как мы можем, и посмотрим, кто сдастся первым.
Let's just whip the frisbees at each other as hard as we can and see who quits first.
Нельзя швырять украшения на елку..
You can't just fling stuff at the tree.
Потому что в нём куча скидок на сливочное масло, но вообще дело в том, что ты швыряешь полотенца на пол.
There are a lot of good deals on cookie batter in here, but what this is about is that you just leave your towels on the floor.
Но вообще серьёзно, как можно иметь одно полотенце и швырять его вечно на пол?
But seriously, who only has one towel and just leaves it on the floor?
швырять — throwing rocks at
Нет, это просьба к тебе перестать швырять камни в моё гнездо.
No, it's a letter asking you to stop throwing rocks at my nest.
Оказалось, что это пара ребятишек швыряли камни в подвальные окна.
Turns out it was a couple kids throwing rocks at the basement windows."
Это они швыряли камни в стекла.
They threw rocks at the bar.