шампанский — перевод на английский

Варианты перевода слова «шампанский»

шампанскийchampagne

Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Мое платье уже готово и я принесла шампанское!
My dress is done early, and I brought champagne!
Я думаю только о том, что лучше для тебя, и больше не буду приносить шампанское на свидания.
I don't think anything, other than good for you, and I won't be bringing champagne on any future dates.
Бутылку шампанского, да поживее.
Bottle of champagne and be quick about it.
И пить шампанское?
Champagne to drink?
Показать ещё примеры для «champagne»...

шампанскийbubbly

Только ни разу не заказал шампанское.
Except he never orders bubbly.
Глоток шампанского?
A touch of the bubbly?
— Еще шампанского?
More bubbly?
Вообще-то для такого особого случая я принесла шампанское.
Well, actually, since it's a special occasion, I brought some bubbly.
Пожалуй, хватит тебе шампанского.
That's enough bubbly for you.
Показать ещё примеры для «bubbly»...

шампанскийbottle of champagne

Не бойтесь. — Принеси еще шампанского.
Bring another bottle of champagne.
Какое у вас есть самое дорогое шампанское?
And what's your most expensive bottle of champagne?
Бабки подбиваем день в день. Победители пьют шампанское.
If your day's the day, you win the pot, less expenses... and a bottle of champagne.
Шампанское, немного порошка...
Bottle of champagne, little bit of chas...
Так вот, я покупаю маленькое шампанское — отметить.
For the whole year. So, you know, I buy a mini bottle of champagne. Celebrate a little.
Показать ещё примеры для «bottle of champagne»...

шампанскийsome more champagne

Еще шампанского?
Some more Champagne?
Вот, еще шампанского.
Here, have some more champagne.
— Хотите еще шампанского?
— Would you like some more champagne?
Аким, у нас кончилось шампанское.
Hey, Akeem. We need some more champagne over here.
Что у нас здесь? Выпьем еще шампанского, а?
Let's have some more champagne, shall we?
Показать ещё примеры для «some more champagne»...

шампанскийdrink

Что бы Вы хотели выпить? Шампанского.
— Now, what would you like to drink?
А пить шампанское будем из их туфелек!
I'll drink it from their shoes.
Хочешь что-нибудь выпить? Шампанское.
Do you want a drink?
— Ну что, мужики, будем шампанское пить или? .. — Да нет...
Thank you, but we'll drink together in Moscow.
Хочешь что-нибудь выпить? Шампанское?
Can I get you something to drink?
Показать ещё примеры для «drink»...

шампанскийglass of champagne

Может, лучше шампанского?
What about a glass of champagne?
А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского.
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne.
Еще шампанского, сэр?
Another glass of champagne, sir?
Шампанское?
Glass of champagne?
— Не желаете ли шампанского?
— You see, I should like a glass of champagne.
Показать ещё примеры для «glass of champagne»...

шампанскийpop the champagne

Как только мы возьмем Догерти, открываем шампанское.
As soon as we take doherty down, We're going to pop the champagne.
Подписываете договор аренды, а мы открываем шампанское.
You sign the lease, and we'll pop the champagne.
Открывать шампанское, коммандер.
Pop the champagne, commander! Come on.
Рано открывать шампанское.
Don't pop the champagne yet.
Ну что, открываем шампанское или подождем, когда нам отдадут девчонку?
Should we pop the champagne now or wait till after we got her?
Показать ещё примеры для «pop the champagne»...

шампанскийchamper

Ну как, желаешь выпить бокал шампанского, Роз?
Well, uh, you in the mood for a glass of champers, Roz?
Немного шампанского для снятия стресса.
Little champers to take the edge off things.
Я тут претендую на бесплатную бутылку шампанского.
Here to claim a free bottle of champers.
Я достану шампанское!
I'll get the champers!
У тебя ведь вряд ли кончится шампанское, правда?
Oh. Well, you're hardly going to run out of champers, are you?
Показать ещё примеры для «champer»...

шампанскийdrink champagne

— Я люблю шампанское.
— I love to drink champagne.
Может, откроем шампанское и нырнём в джакузи?
Shall we go drink champagne in a nearby hot tub?
Может, откроем шампанское и нырнем в джакузи?
Shall we go drink champagne in a nearby hot tub?
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино.
We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.
Знаешь, на свадьбах детям иногда дают попробовать немного шампанского.
You know, at weddings they sometimes let kids drink champagne, right?
Показать ещё примеры для «drink champagne»...

шампанскийfizz

Ты что, перебрала шампанского?
You had too much Buck's Fizz?
В таком случае, вы разливайте шампанское, а я схожу наверх и принесу коробку.
In that case, you pour the fizz and I'll go upstairs and get my box.
Если смешал алка-зельцер с шампанским, нужду отправляйся справлять в тот же час.
— Alka-seltzer, gin fizz, I got to take a whiz.
Вам несут бутылку шампанского, за счет заведения...
Now, there's a bottle of fizz coming, on the house...
Или круассан, или коктейль с шампанским, чтобы опьянеть, а потом еще бы покурила ментоловых сигарет.
Or a croissant or some buck's fizz to fuck me up nicely some mentholated cigarettes.
Показать ещё примеры для «fizz»...