шаг за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шаг за»
шаг за — step by
Шаг за шагом без единого неверного движения или минутного колебания... неудержимо двигался он к новому триумфу в бесконечной борьбе человека с машиной.
Step by step... with never a false move or moment of hesitation... he moves relentlessly toward another triumph... in the never-ending struggle... of man versus machine.
Ничего не остается, как напомнить ему, шаг за шагом, как это все случилось.
Nothing to do but remind him, step by step, how it came to pass.
Именно тогда я стал открывать основы выдающейся науки и учился управлять ходом моих мыслей таким образом, что, начиная со знания самых простых и легких вещей, я мог добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
It was then that I began to discover the foundations of an admirable science and learned to conduct my thoughts in such order that, by commencing with objects the simplest and easiest to know, I might ascend, step by step, to the knowledge of the more complex.
Вы сказали, месье, что учились управлять ходом своих мыслей таким образом, что начиная со знания самых простых и легких вещей, могли добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
You said, sir, that you learned to conduct your thoughts in order, commencing with objects the simplest and easiest to know, and ascending, step by step, to more complex knowledge.
Повтори то, что тебе нужно слелать — шаг за шагом.
Repeat your instructions to me step by step.
Показать ещё примеры для «step by»...
шаг за — step by step
Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом.
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night.
Она принадлежала единственному поколению, чья жизнь шаг за шагом при приближалась к Революции, как дерево, посаженное в детстве.
She belonged to the only generation in which life advanced step by step with the Revolution, like a tree planted at childhood.
Сейчас, слушая Вас, можно было поверить, что шаг за шагом, увеличивая свои знания, человек однажды будет способен понять механизм всего мира, как наблюдатель за кулисами в театре может открыть способ, с помощью которого герой взмывает в воздух.
Yet listening to you, one could believe that step by step, by increasing their knowledge, men will one day be able to understand all the workings of world, like a spectator backstage in a theater might discover the means by which the hero rises into the air.
Погляди, как он шаг за шагом обретает силу.
You can see step by step how he gets his power.
Мы попросту, шаг за шагом расскажем историю того, что мы делали, когда были молоды!
We, in our simple way step by step will tell the story of what we did when we were young!
Показать ещё примеры для «step by step»...
шаг за — take this one step at a
Один шаг за раз.
Take this one step at a time.
Мы пройдем это шаг за шагом.
We'll take this one step at a time.
Шшш, миссис Харпер, давайте сделаем один этот шаг за раз.
Ssh, Mrs Harper, let's take this one step at a time.
— Давай делать шаг за шагом.
Let's take this one step at a time, okay?
Давай сделаем всё шаг за шагом.
Let's take this one step at a time.
Показать ещё примеры для «take this one step at a»...
шаг за — bit by
Надо заслужить, шаг за шагом.
You have to earn it, bit by bit.
Шаг за шагом.
Bit by bit.
Шаг за шагом, очень незаметно, политики и СМИ играют на наших тайных страхах и отбирают нашу свободу.
Bit by bit, imperceptively, as our politicians and media play on our darkest fears, we are robbed of our freedom.
Если ты хочешь Бэт, мы должны сломать её, шаг за шагом.
If you want Beth, we have to break her bit by bit.
В эмоциональном — шаг за шагом, потому что на самом деле, именно остальные, нормальные люди заставляют вас чувствовать себя инвалидами.
Emotionally, bit by bit. Because, really, it's the rest of the conventional world that makes you feel handicapped.
Показать ещё примеры для «bit by»...
шаг за — step-by-step
Шаг за шагом, обо всем, что происходило.
Step-by-step, I ask you questions.
Большинтсво всего времени, нужно идти шаг за шагом, сначала исследование поверхноти, поиск любых признаков проблем...
Most of the time, you need to go step-by-step, first probing the surface, looking for any sign of trouble...
Ты можешь описать этот процесс шаг за шагом?
Could you walk me through that process step-by-step?
Хорошо, рассказывайте. Шаг за шагом.
All right, well, take me through it, step-by-step.
Ты должна описать процедуру шаг за шагом.
I expect you to walk me through the procedure, step-by-step.
Показать ещё примеры для «step-by-step»...
шаг за — one foot in front of the
Потихоньку, шаг за шагом. Ведь правда?
One foot in front of the other.
Ты должен постепенно делать шаг за шагом и бла, бла, бла...
You gotta put one foot in front of the blah, blah, blah.
Шаг за шагом.
One foot in front of the other.
Давай, Вестен, шаг за шагом.
Come on, Westen, one foot in front of the other.
— Ух ты, шаг за шагом, да?
Wow, well. Ah, one foot in front of the other.
Показать ещё примеры для «one foot in front of the»...
шаг за — foot
Говорят, что жизненный путь — это как подъем в горы, мы проводим большую часть времени, ступая шаг за шагом.
Erica: They say the journey of life is like a trek up a mountain; we spend most of our time putting one foot in front of the other.
Я не знаю, как Морпол работает на делом, но я делаю это так, словно иду по улице — ступая шаг за шагом.
I don't know how you Navy cops work a case, but I do it like I'm walking down the street-— one foot in front of the other.
И если ты сделаешь хоть один шаг за ограду кладбища, они пустят дубинки в ход.
If you set foot in that sanctuary, they will be instructed to beat you with those sticks.
Я всё ещё его ищу, но если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это как-то связно с тем, что ты продолжаешь действовать, делать свою работу, двигаться вперёд, шаг за шагом, потому что как только ты замрёшь на одном месте,
Well, I'm still looking for that, but if I had to guess, I'd say it had something to do with, you know, just keep showing up, keep doing your job, put one foot in front of the other,
Шаг за шагом.
One foot at a time.
Показать ещё примеры для «foot»...
шаг за — inch by
Он хочет уничтожить меня шаг за шагом.
He wants to destroy me inch by inch.
Сделать его своим другом. Шаг за шагом.
Make him my friend inch by inch.
То, что они не могли взять силой, они захватывают сейчас, шаг за шагом!
What they couldn't take by force, they're corrupting inch by inch!
Шаг за шагом, Пока однажды ты не остаёшься один на один с мешком денег, и ты.. ты втягиваешься, и ты уже не тот, что раньше.
It's inch by inch, until one day, you're alone with a bag of money, and you just... you reach in, and you're just so far from where you started.
Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя?
Why we should come all this way, slowly and painfully, inch by inch, fraction by fraction, second by second, so that my wife should die by a swan?
Показать ещё примеры для «inch by»...
шаг за — one day at
Надо всего лишь, продвигаться шаг за шагом.
AII you can do is just take it one day at a time.
Шаг за шагом.
One day at a time.
шаг за шагом.
One day at a time.
Мне просто нужно жить неторопясь, шаг за шагом.
I'm just gonna have to take it one day at a time.
Ведь шаг за шагом ты все ближе Жизнь игра, ты сам увидишь
'Cause every day you're getting closer Life is just a rollercoaster
Показать ещё примеры для «one day at»...
шаг за — piece by
Играй в неё постепенно, шаг за шагом.
Play it piece by piece.
Но шаг за шагом он сбросил бремя.
But piece by piece, he unburdened himself.
Шаг за шагом.
Piece by piece.
Я хочу разрушать твою жизнь, шаг за шагом, пока от неё не останется ничего.
I want to dismantle your life piece by piece until there's nothing left of it.
Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here.
Показать ещё примеры для «piece by»...