чёрный список — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «чёрный список»
«Черный список» на английский язык переводится как «blacklist».
Варианты перевода словосочетания «чёрный список»
чёрный список — blacklist
Я внесу тебя во все черные списки, какие есть в стране.
And I'll have you, uh, blacklisted all over the country.
Я внесен в черный список пожизненно, в журналистике мне больше делать нечего.
Blacklisted for life, never to work on a magazine again.
Я занесу Вас во все чёрные списки.
I'll have you blacklisted.
Обычных людей заносят в черный Список за одно родство с левыми.
Ordinary people get blacklisted for having leftist affiliations.
Элейн, когда моего отца занесли в черный список он не мог найти работу много лет.
Elaine, when my father was blacklisted he couldn't work for years.
Показать ещё примеры для «blacklist»...
чёрный список — hit list
Я никогда не был ни у кого в чёрном списке.
I never been on the top of someone else's hit list.
И,кстати,вам следует знать, что кузен нашего клиента был в чёрном списке у жены управляющего.
Oh, and I think you should know our client's cousin was on the wife's hit list.
Ну если бы тебя сегодня записали в чёрный список ты бы тоже обиделся,так что давай отыщем эти проклятые личные дела, а я пока загружу этого малыша.
If you were on these rich freaks' hit list, you would be touchy too. So take a look at the damn files and I'm gonna boot up this bad boy.
Нас нет в чёрном списке.
We're not on the hit list.
Кстати говоря, Даян скорее всего тоже в его черном списке.
Speaking of which, Diane is probably on his hit list, too.
Показать ещё примеры для «hit list»...
чёрный список — blackball
Меня занесут в чёрный список.
I'll be blackballed.
— Ты в черном списке!
— You've been blackballed.
У меня не только нет денег,.. ...но драконша внесла меня в чёрный список, и меня не берут ни в одну фирму в городе.
Not only don't I have money... but the dragon lady's blackballed me from every firm in the city.
Всегда оперативник, проваливший либо вышедший из дела, был в черном списке.
Any time an operative failed, or was perceived to have failed, he was blackballed.
Меня внесли в чёрный список.
I've been blackballed.
Показать ещё примеры для «blackball»...
чёрный список — no-fly list
Я рассчитываю, что ты вычеркнешь меня из их чёрного списка пассажиров.
I'm counting on you to get me off the no-fly list.
Смело, для человека в чёрном списке авиакомпаний.
Daring humor for a man on a no-fly list.
Вы в черном списке.
You're on the No-Fly list.
— Я в черном списке ?
— I'm on a No-Fly list?
Но к сожалению, из-за нее я попал в черный список.
But it unfortunately landed me on a No-Fly list.
Показать ещё примеры для «no-fly list»...
чёрный список — list
Он возглавляет черный список Федеральной комиссии связи.
He's on the FCC's most-wanted list.
Но он у них в чёрном списке.
But he's still on their list.
Когда она послала наших детей на убийство, она попала в черный список.
When you send our kids on a murder mission, you get knocked off the list.
Его имя было в чёрном списке, и погранслужба задержала его.
We had his name on a hot list. CBP pulled him in.
Ты в его черном списке.
You're on his shit list.
Показать ещё примеры для «list»...
чёрный список — burn
Ну, он до сих пор в черном списке, и он до сих пор Майк, Так что я бы не сказал, что он просто тут осел.
Well, he's still burned, and he's still Mike, so I wouldn't say he's just a Miami resident.
В конце концов, до тех пока вы в черном списке, вам некуда деваться.
Bottom line -— as long as you're burned, You're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в черном списке, деваться вам некуда.
Bottom line... as long as you're burned, you're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в черном списке, деваться некуда.
Bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
В итоге — пока вы в черном списке, деваться некуда.
Bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
Показать ещё примеры для «burn»...
чёрный список — black list
Составь черный список.
Let's make a black list.
Они разорвут на части историю о бедном, непонятом Майкле Вестене и внесут тебя в черный список окончательно.
They'll get to tear apart the story... of poor misunderstood Michael Westen... and put you on the black list for good.
Су Мин Хёк был в чёрном списке НРС и находился под наблюдением.
Suh Min Hyuk has been on NIS' black list and was under their surveillance.
Если она тебе не понравится, всегда можешь занести её в свой чёрный список ЛОР-врачей.
And if you are not going to like it here, just put her on your black list.
В прошлом году сценарий был в чёрном списке.
This was on the black list last year.
Показать ещё примеры для «black list»...
чёрный список — ban
Челси находится в черном списке отеля уже года два.
Chelsea's been banned from the hotel for like two years.
Мать тоже в черном списке.
Mom's been banned from the hotel too.
Я бы тоже пошёл на игру, но я в чёрном списке у стадиона.
I'd love to go to the game too, but I'm banned from the stadium.
Я здесь вроде как в черном списке.
I'm sort of banned from here.
Из-за него она в чёрном списке Бэл Эйр, навсегда.
He banned her from Bel Air Academy, Ray, forever.
Показать ещё примеры для «ban»...
чёрный список — blacklister
Испаритель заслужил быть в черном списке.
The stewmaker is a true blacklister.
Сдал фигуранта Черного списка.
I gave you a Blacklister.
Тут, тебе нужно не только о номере в черном списке волноваться.
You have more than just a blacklister to worry about this time.
Охотимся за одним фигурантом Черного списка, чтобы спасти другого.
So we're going after one Blacklister to save another.
Сдать тебе фигуранта Чёрного Списка.
To give you a blacklister.
Показать ещё примеры для «blacklister»...