что можно сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что можно сделать»
что можно сделать — what can be done
Поезжайте со Стоуном в Негев и посмотрите, что можно сделать, чтобы остановить танки.
You and Stone take the jeeps into the Negev and see what can be done at night to stop the Egyptian tanks.
Что можно сделать?
What can be done?
Что можно сделать?
What can be done ?
Позволь мне подумать, что можно сделать.
Let me see what can be done.
Но что можно сделать?
But what can be done?
Показать ещё примеры для «what can be done»...
что можно сделать — thing to do
Послушайте, временами, когда жизнь становится невыносимой... единственное, что можно сделать — это смеяться над ней.
Look, sometimes when life become too painful, the only thing to do is laugh at it.
Лучшее, что можно сделать, — это отставить его в сторону.
And the best thing to do is set it aside.
Ладно, дорогая, мне действительно жаль парня, но самое разумное, что можно сделать связаться с властями.
Okay, sweetheart, I feel sorry for the guy, but the responsible thing to do is contact the authorities.
Лучшее, что можно сделать это стоять неподвижно и ничего не случится.
The best thing to do is stand stock-still and then nothing will happen.
Единственное, что можно сделать, это послать сообщение.
The only thing to do is send a message.
Показать ещё примеры для «thing to do»...
что можно сделать — what you could do
Знаешь что можно сделать?
You know what you could do?
— Знаешь что можно сделать.
— You know what you could do.
Ты знаешь, что можно сделать с такими деньгами, Тэсс?
You know what you could do with that?
А ты знаешь, что можно сделать с такими деньгами, Винс?
You know what you could do with that money?
Ты когда-нибудь думал, что можно сделать со всеми этими деньгами, Фрэнк?
You ever think what you could do with all that money, Frank?
Показать ещё примеры для «what you could do»...
что можно сделать — something we can do
Должно же быть что-то, что можно сделать.
— There must be something we can do.
— Но должно быть что-то, что можно сделать.
But there must be something we can do!
Ладно, судиться смыла нет, но, я вас умоляю, должно же быть что-то, что можно сделать.
All right, so we can't sue them, but, I mean, come on, please, there's gotta be something we can do.
Всегда есть что-то, что можно сделать. Что-то ещё, что можно попробовать.
There's always something we can do, something else we can try.
Должно быть что-то, что можно сделать.
There's got to be something we can do.
Показать ещё примеры для «something we can do»...
что можно сделать — what can be made
Я не знаю, что можно сделать, а ты знаешь.
I don't know what to make up, but you do.
Сейчас посмотрим, что можно сделать.
Now shall see that can be made.
Ты не поверишь, что можно сделать из простых предметов, валяющихся у вас на Земле.
You wouldn't believe what you can make from the simple items lying around Earth.
Как только приедем домой, я ее разрежу и посмотрю, что можно сделать.
I shall pull it to pieces and see if I can make it up any better.
У нас нет ничего, из чего можно сделать мешок!
We've got nothing to make a sack out of.
Показать ещё примеры для «what can be made»...
что можно сделать — the best we can do
Лучшее, что можно сделать, это перехватить записи с камер отеля.
The best we can do is tap into hotel cameras.
Я посмотрю, что можно сделать.
I will do my best.
Это лучшее, что можно сделать?
Is that the best you can do?
До того, пока я не узнаю, что можно сделать хорошего, я не буду его обналичивать.
Until I don't know what that good is, no, I'm not depositing the check.
Самое лучшее, что можно сделать если вы больны это откликнуться на призыв и явиться в медчасть.
Well, here's the best we can do... if you're sick, the responsible thing is to report to ntac.