что доживу до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что доживу до»

что доживу до'd see

Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда ты будешь принимать приказы от Кэмерон.
Never thought I'd see the day you were taking orders from Cameron.
Должна признать, я никогда не думала, что доживу до того дня, когда Джонас Стерн выйдет на пенсию.
I have to admit, I never thought I'd see the day Jonas Stern retired.
Не думала, что доживу до этого.
I never thought I'd see this day.
Никогда не думала, что доживу до того дня, когда Блэр Уолдорф будет пить текилу до дна.
I never thought I'd see the day when Blair Waldorf ate a tequila worm.
Не думал, что доживу до того дня, когда слова этой девчонки окажутся разумнее ваших.
I never thought I'd see the day when that young slip of a girl would make more sense than you.
Показать ещё примеры для «'d see»...

что доживу до'd live to see the

Не думал, что доживу до дня, когда над сыном Тома Дэстри будут все смеяться!
I never thought I'd live to see the day... that Tom Destry's son would be the laughing stock of the whole town.
Никогда не думал, что доживу до такого дня, когда двое мужчин поженятся друг на друге.
I mean, I never, ever thought I'd live to see the day. ...two blokes getting married, I mean. It's just fantastic, isn't it?
Никогда не думала, что доживу до дня Когда кому-то будет вкусно
Never thought I'd live to see the day Men 'd think it was a treat
Никогда не думала, что доживу до этого дня.
I never thought I'd live to see the day.
Не думал, что доживу до этого дня.
Never thought I'd live to see the day.
Показать ещё примеры для «'d live to see the»...

что доживу до'd live to

Никогда не думал, что доживу до того, чтобы это увидеть
Never thought I'd live to see it.
Никогда не думал, что доживу до того, чтоб стать прадедом.
I never thought I'd live to be a great-grandad.
Я даже не был никогда уверен, что доживу до чистки зубов этим утром.
I wasn't even sure I'd live to brush my teeth this morning.
Я ведь никогда не думал, что доживу до двадцати.
See, I never thought I'd live past twenty
20 лет назад кто из нас думал, что доживет до сорока?
20 years ago, how many of us thought we'd live into our 40's?
Показать ещё примеры для «'d live to»...

что доживу доthought i'd see the

Не думала, что доживу до этого дня!
I never thought I'd see the day!
Вот уж не думала, что доживу до этого дня.
Wow, Lucas, I never thought I'd see the day.
Не думал, что доживу до этого дня.
I never thought I'd see the day.
Не надеялся, что доживу до этого дня.
I never thought I'd see the day.
Не думал, что доживу до дня, когда вы окажетесь на одной стороне с Бушем и Чейни, адвокат.
I never thought I'd see the day when you would side with Bush and Cheney, counselor.
Показать ещё примеры для «thought i'd see the»...