читать газету — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «читать газету»

читать газетуread the papers

— Разве ты не читаешь газет?
— Don't you read the papers?
Однако если бы вы читали газеты, вместо того, чтобы писать их... то знали бы, что Дюран арестован.
However, if you read the papers instead of writing them... you'd know that Durand is under arrest.
Ага, ты все-таки читал газеты.
So you do read the papers.
Вы читали газеты.
You read the papers.
— Скажешь, что не читаешь газеты — не поверю.
Don't tell me you didn't read the papers.
Показать ещё примеры для «read the papers»...

читать газетуread the newspaper

Я читал газету.
I read the newspaper.
Ты читала газеты?
— Did you read the newspaper?
— Вы что, не читаете газет?
— What, you don't read the newspaper?
Вы не читаете газеты?
Don't they read the newspaper?
Ты иногда читаешь газеты?
Do you read the newspaper?
Показать ещё примеры для «read the newspaper»...

читать газетуread newspapers

Но о тех из многих потенциальных убийц кто следит за дебатами, кто читает газеты и кому вы проникаете в сердца.
But of that of countless eventual murderers who follow debates, who read newspapers, and who carry you in their hearts.
Если вы читаете газеты или слушаете радио, то вы в курсе, что мистер Коппола вовлечен в производство фильма на сроки большие, чем те, которые он удосужился бы подсчитать.
Now, if you read newspapers at all or listen to the radio, you know that Mr. Coppola has been involved in the production of this motion picture for more years than even he would care to count.
— Я могу объяснить это потому, что я никогда не читаю газет.
— I can explain that because I never read newspapers.
Почему вы не читаете газет?
Why don't you read newspapers?
Мы выходим покушать, читаем газеты.
We go out to eat, read newspapers.
Показать ещё примеры для «read newspapers»...

читать газетуnewspaper

Я не видела, чтобы мужланы читали газеты.
A bumpkin would hardly have answered her in the newspaper.
Читаю газеты?
Newspaper?
Или умеет читать газеты.
Or this morning's newspaper.
— Ты знала, что Джаспер читает газеты?
— Yeah, the newspaper, Jasper?
И мне не разрешалось смотреть телевизор и читать газеты.
I wasn't allowed to watch any TV or look at a newspaper, ever.
Показать ещё примеры для «newspaper»...

читать газетуhave you seen the paper

Ты читал газету, а?
Have you seen the paper?
Ты читала газеты?
Have you seen the paper?
Джонс, ты читал газеты?
Have you seen the paper, Jones?
Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Marlo said he had seen the papers and was returning... ..because the police wanted to discuss the disappearance of the car.
Вы читаете газеты... "коррупция, насилие, стрельба на набережной.
You've seen the papers, «Corruption, violence, gunplay on the Boardwalk.»
Показать ещё примеры для «have you seen the paper»...

читать газетуread

Можно подумать, я читаю газеты.
Think I feel like reading?
— Нет, я ещё час буду в аэропорту читать газеты, мечтая, чтобы ты мне спела.
I'm gonna be in the airport for over an hour, reading... wishing you'd played me one of your songs.
Читая газету — это разве аккуратно? Ты думаешь, я такой же дурак, как ты?
Fool, reading this I'm sure you'll meet an accident.
Читаешь газеты либералов, ходишь в вельветовом пальто...
Reading your left-wing pigeon newspapers, — and wearing a little corduroy vest.
Ты не можешь читать газету и смотреть телек одновременно?
You can't watch the telly and read that at the same time, can you?
Показать ещё примеры для «read»...

читать газетуreading the newspaper

Люди сидят и читают газеты приделанные к деревяшкам экономят четвертак.
People sitting around reading the newspaper attached to those huge wooden sticks trying to save a quarter.
Иногда он даже не читал газету.
Sometimes he wouldn't even be reading the newspaper.
А ты только и делаешь, что читаешь газету.
And all you're doing is reading the newspaper.
Но к твоему сведению, ты мне нравишься больше, когда читаешь газету, притворяясь, что слушаешь.
But just so you know, I like you better when you're reading the newspaper pretending to listen.
Понимаешь, он бы не сидел на парковой скамейке читая газету, если бы не был один.
— Someone... — He wouldn't be on a park bench reading the newspaper, unless he was alone.
Показать ещё примеры для «reading the newspaper»...

читать газетуseen the paper

Вы разве не читали газету?
Well, haven't you seen the paper?
Я уже читала газеты.
I've already seen the paper.
Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Marlo said he had seen the papers and was returning... ..because the police wanted to discuss the disappearance of the car.
Вы читаете газеты... "коррупция, насилие, стрельба на набережной.
You've seen the papers, «Corruption, violence, gunplay on the Boardwalk.»
Не читал газету?
You didn't see the paper?

читать газетуpaper

Когда кончишь читать газету может починишь окно.
When you've finished the paper, perhaps you can fix that for me.
Потому, как я читаю газеты и вижу, что федеральные субсидии выделяют кому угодно... но только не Би анд Би.
'Cause I look in the paper and I see all these federal grants comin' down but nothin' for B-and-B.
Все потому, что вы тут совсем не читаете газет с востока.
That's because you don't get the eastern papers out here.
Мне завтра опять не читать газет?
Am I avoiding the papers again tomorrow?
Да, возможно, ты не читал газеты. После того, что ты сделал.
Yeah, maybe you didn't check the papers after what you did.

читать газетуhe's reading his paper

Мсье Эмиль читает газету.
He's reading his paper.
Повторяю вам, читает газету.
I told you, he's reading his paper.
Потом смотрю, какой-то китаец читает газету.
So I'm lookin' at this Chinese guy, right, and he's reading his paper and who do I see?
Да, читает газету.
Yeah, he's reading the paper.