четверть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «четверть»

«Четверть» на английский язык переводится как «quarter».

Варианты перевода слова «четверть»

четвертьquarter

Ступай в офис шерифа, четверть мили вдоль дороги.
Go to the sheriff's office, a quarter mile down the road.
Люсьен, можешь одолжить мне четверть франка?
Lucien, can you lend me a quarter?
Сзади в левой четверти.
Off the port quarter.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти.
After gun, be ready to fire on target off port quarter.
Я буду через четверть часа.
Don't wait. I'll come myself. In a quarter.
Показать ещё примеры для «quarter»...

четвертьquarter of a

Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
А что вы скажете на четверть миллиона?
What would you say to a quarter of a million?
Но за три месяца из Мидаса можно выкачать четверть миллионов долларов!
But in three months, a double shift could take a quarter of a million dollars out of the Midas.
Гленнистер прав, четверть миллиона.
Just what Glennister said. A quarter of a million.
На расстоянии в четверть мили.
A quarter of a mile away.
Показать ещё примеры для «quarter of a»...

четвертьand a quarter

Четыре мили с четвертью.
Four and a quarter miles.
Секундомер идёт третьим, отставая на корпус с четвертью.
Stopwatch, coming up on the outside, is third by a length and a quarter.
Даешь уроки пианино за доллар с четвертью.
Giving piano lessons for a buck and a quarter.
Два с четвертью!
Two and a quarter!
— Он упал до одного с четвертью.
— It's down to one and a quarter.
Показать ещё примеры для «and a quarter»...

четвертьthree-quarters

Три четверти или ничего.
Three-quarters or nothing.
Импульс на три четверти.
Go to three-quarters impulse.
Три четверти импульса.
Three-quarters impulse.
Я всегда наполнял чашку на три четверти, иногда даже поверх хлопьев.
I've always filled to three-quarters, sometimes to the top of the cereal.
Три четверти, раз это для тебя.
Three-quarters, because it's you.
Показать ещё примеры для «three-quarters»...

четвертьfourth

Мы должны отдать им четверть, как если бы он был нашим компаньоном.
We ought to give them a fourth just as if he'd been our partner from the start.
Как хотите, а я отдам ей четверть.
Whatever you guys do, I'm going to give a fourth.
Четверть?
Fourth?
Третий память. И четверть? й это практика.
The third is remembrance, and... the fourth is practice.
Да. Пусть каждый из нас получит четверть, а ей дадим треть.
What if we each get a fourth and she gets like a third?
Показать ещё примеры для «fourth»...

четвертьone-quarter

Установите фазер на четверть мощности.
Set your phaser on one-quarter.
Любой институт, за которым стоят пятьсот лет — а это четверть от эпохи Христианства — непременно должен чувствовать прошлое.
Any institution which has half a thousand years — one-quarter of the Christian era stretching behind it— is bound to have a sense of the past.
И то, что мы нацелились на ту же область, я думаю, что мы должны получить четверть этой величины, а это одна пятая общего дохода за весь прошлый год.
And that we are targeting the same area... I think that we should see one-quarter of that... and that is one-fifth of the total revenue from all of last year.
Четверть импульса.
One-quarter impulse.
Сбросить скорость до четверти импульса.
Slow to one-quarter impulse.
Показать ещё примеры для «one-quarter»...

четвертьminute

Преступление, намеченное на четверть двенадцатого, не состоится
The crime of ten minutes to midnight will not take place.
У нас еще четверть часа.
At five.I have another 15 minutes.
Да. Ещё на четверть часа.
Yes, there's still 15 minutes.
Жанвье, скажите мадам Моран, что ее муж пробудет здесь еще четверть часа.
Janvier? Tell Mme Maurin we'll be another 15 minutes or so
Через четверть часа она будет здесь.
She'll be here in 15 minutes...
Показать ещё примеры для «minute»...

четвертьthree-quarters of

Скажем, три четверти всего.
Say three-quarters of the land.
Вот почему он забирает три четверти всего, что мы найдём.
That's why he waltzes off with three-quarters of whatever we find.
Это — три четверти часа на электричке.
That's three-quarters of an hour by electric train.
Три четверти её отрезают...
Three-quarters of it are cut off.
Почти три четверти этих людей погибнут.
Almost three-quarters of them die.
Показать ещё примеры для «three-quarters of»...

четвертьterm

Оценки Барта стали лучше в этой четверти, но у Лизы ухудшились.
Bart's grades are up a little this term... but Lisa's are way down.
У тебя хорошо получается с животными в этой четверти.
You've been really great with the animals this term.
Но в середине четверти?
But in the middle of the term?
Пусть будет благодарность в этой четверти.
So a commendation this term.
Мы уже обсуждали его в первой четверти.
We already discussed him in the first term.
Показать ещё примеры для «term»...

четвертьthree-quarter

У него мозги на три четверти.
He's strictly a three-quarter man.
Как пожелаете, полдюйма, три четверти, бета.
Half-inch, three-quarter, Beta.
Иногда выполняют три четверти рукопожатия одними пальцами.
Sometimes they give you the three-quarter handshake, just the fingers.
Инженерный, три четверти импульса.
Engine Room, three-quarter impulse.
— Мы собрали три четверти зала.
Not bad. A three-quarter house.
Показать ещё примеры для «three-quarter»...