четвертак — перевод на английский
Варианты перевода слова «четвертак»
четвертак — quarter
Все равно четвертака не хватает.
Where will I get the other quarter?
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Представь, что мы даём читателю всего за четвертак!
Look what we'll be giving them for a quarter!
Ему я не доверил бы и четвертак.
I wouldn't trust him with a quarter.
Поди дай ему еще четвертак в копилку.
Why don't you drop a quarter in his collection box?
Показать ещё примеры для «quarter»...
четвертак — two bits
В районе четвертака или лучше, если есть.
Oh, about two bits or better, if you got them.
И вот четвертак тебе на ланч.
And here's two bits for your lunch.
Давай четвертак.
Two bits.
Ставлю четвертак, что его не засёк ни один радар.
Two bits it never showed up on a single radar scope.
— Спорим на четвертак?
Wager two bits.
Показать ещё примеры для «two bits»...
четвертак — nickel
На вашем дворе, в вашем районе... все борятся за всё тот же лимонадный четвертак.
In your yard, on your block... all competing for the same lemonade nickel.
Кое-кто должен четвертак в кружку за ругательство.
Somebody owes a nickel to the swear jar.
Если бы мне давали по четвертаку...
If I had a nickel.
Ну, может, туда ещё затесалась парочка песо, если только на наших четвертаках не начали чеканить симпатичного нового ослика.
There might've been a couple of pesos in the mix, that or the nickel has a sweet new donkey.
Если бы мне давали четвертак...
If I had a nickel...
Показать ещё примеры для «nickel»...
четвертак — roll of quarters
Нужно было разбросать там кучу четвертаков.
I should sprinkle a roll of quarters out there.
В коридоре есть автомат, а у меня есть куча четвертаков.
There's a vending machine in the hall. I've got a roll of quarters.
Помимо странгуляционных борозд на шее, у него в горле была обнаружена стопка четвертаков.
Well, aside from the ligature marks around his neck, He has what appears to be A roll of quarters jammed down his throat.
Он дал мне стопку четвертаков и сказал, что это первый взнос.
He handed me a roll of quarters, said it was a down payment.
Вот, стопка четвертаков для придания дополнительной силы при ударе.
Well, sir, here's a roll of quarters to put in your fist for extra punching power.
Показать ещё примеры для «roll of quarters»...