черпать силы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «черпать силы»
черпать силы — draw strength
Черпая силы в нашей общей вере.
To draw strength toward our tested faith.
Тогда ты должен черпать силу из осознания того, что твоё дело правое и однажды принесённые тобою жертвы помогут твоему народу.
Then you must draw strength in knowing that your cause is just and one day your people will benefit from the sacrifices that you have made.
От них мы черпаем силу...
From them we draw strength...
Черпай силы из твоего сына.
Draw strength from your son.
Я чувствовал, что это черпать силы, когда мы пошли на.
I felt it draw strength as we went on.
Показать ещё примеры для «draw strength»...
черпать силы — draws power
Призрак черпает силу из теней.
The wraith draws power from the shadows.
Вы не единственная, кто черпает силу из луны
[laughs...] katara: you're not the only one who draws power from the moon.
Черная магия черпает силы из темных мест
Dark magic draws power from dark places.
Я буду черпать силу из пламени.
I'll draw power from the flames.
Очевидно, первородная ведьма может черпать силу с этой стороны благодаря ее талисману.
Apparently the old witch can draw power from this side because of her talisman.
Показать ещё примеры для «draws power»...
черпать силы — get their power from
— Они черпают силу у демонов. — Да.
— They get their power from demons.
Так мы черпаем силу.
It's how we get power.
Я черпаю силы из тотема.
Wait. I get my powers from this necklace.
черпать силы — his strength
Но знай, он черпает силы в религии. Не менее чем ты в воинском деле, не менее.
But know that his strength in learning is no less than yours in soldiering, no less.
Мы все еще можем радоваться и черпать силы друг у друга.
We can still find joy and we can still take strength from each other.
черпать силы — channel
Он черпает силы из твоих родителей.
He's channeling your parents.
Финн черпает силы наших родителей.
Finn is channeling both our parents.
Мне пора возвращаться и снова черпать силу из него.
I think it's time that I go back and I channel him.