чернокожий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чернокожий»
На английский язык «чернокожий» переводится как «black-skinned» или «black».
Варианты перевода слова «чернокожий»
чернокожий — black
Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец.
Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget.
Загадочное убийство лидера чернокожих М.Л.Кинга.
The mysterious murder of the black leader M.L.King.
Мальчик Рассел был чернокожим.
The Russell boy was black.
Ты питаешь слабость к чернокожим женщинам, Оливьеро?
You have a soft spot for black women, Oliviero?
Возможно, чернокожая женщина — потаенная мечта каждого мужчины.
Perhaps a black woman is everyone's secret dream.
Показать ещё примеры для «black»...
чернокожий — black man
Тогда мама рассказала мне, что Керри собралась выйти замуж за чернокожего.
It was my mum who told me Carrie was going to marry a black man.
Кто выйдет сейчас на улицы, если убьют чернокожего в Алабаме?
Who takes to the streets now if they kill a black man in Alabama?
Тогда скажите мне, как чернокожий, в такой одежде мог просто войти и болтаться тут, а у него никто ничего не спросил?
Then tell me, how can a black man, dressed like me, just march in and start poking around without being asked any questions?
Просто копы завидуют чернокожим парням.
Them cops were just jealous of the black man.
Чернокожим.
The black man?
Показать ещё примеры для «black man»...
чернокожий — black people
Роджер, представляешь, мне рассказали, что он раздает этим чернокожим доллары, пытается купить их голоса.
Roger, believe it or not, he was actually handing out dollar bills to them black people down there, trying to buy votes, I heard about it.
— И мы хотим, чтобы там был кто-то из чернокожих ребят.
And we want some black people up.
Чернокожие никогда так не бесились, до беспорядков в Лос-Анджелесе.
Black people didn't go this crazy again until the L.A. riots.
Потому что ранее ты подразумевал, что я расист.. потому, что ты думал, что я предполагал, что всё чернокожие — родственники.
Because earlier you were implying that I was racist... because you thought that I was implying that all black people are related.
Ну да, ты же не из чернокожих, которые и шагу ступить не могут из-за бюрократии .
Right, you don't relate to black people clinging to logs.
Показать ещё примеры для «black people»...
чернокожий — black guy
Я надеюсь, что водитель будет не чернокожий...
I just hope it won't be a black guy...
Как с белой женщиной, которая волнуется за чернокожего.
They don't like a white woman worrying about a black guy.
Все ты прекрасно понял и передал это Люси, потому что ты не хочешь быть чернокожим.
You did know I wanted specifically, and you blew it off to Lucy 'cause you don't want to be the black guy.
Чернокожий в фетровой шляпе и кожаной курточке.
A black guy, brown fedora, leather jacket.
Чернокожий.
Yes, the black guy.
Показать ещё примеры для «black guy»...
чернокожий — negro
Билл, а что с этим чернокожим офицером?
Now, Bill, how about this here Negro officer?
Маленький мальчик, чернокожий.
A young boy, Negro.
— Фонд помощи чернокожим студентам?
— The United Negro College Fund?
Да-да, это день чернокожих.
That's right! Negro Day will be comin' your way.
На шоу Корни в День чернокожих.
On Corny's show on Negro Day.
Показать ещё примеры для «negro»...
чернокожий — black male
— Я знаю, они думают, что убийца чернокожий.
— I know they think the killer's a black male.
Зафиксирован всего один случай, когда серийным убийцей был чернокожий.
There's only been one incident of a black male serial killer.
Она уехала на машине с чернокожим.
She left in a vehicle with a black male.
Время смерти Анны совпало со временем, когда Чемберс увидел чернокожего, похожего с описанием на Оделла, сбежавшего с места преступления.
Anna's time of death was right around when Chambers spotted a black male matching Odell's description driving away from the scene.
Джолин избежала гражданского иска 9 лет назад, начатого пятью чернокожими работниками кухни.
Jolene's deposition from a civil suit nine years ago, brought by five black male kitchen employees.
Показать ещё примеры для «black male»...
чернокожий — colored
Мы ехали с моим дворецким, с нами был ещё один чернокожий джентльмен...
I was down the road, my valet with me and some colored gentleman. Yes, we remember.
Это мне передал чернокожий полицейский.
Colored cop gave me this.
Господин Окиф сказал, что ужин подавал Официант в ливрее, чернокожий мужчина.
Mr. O'Keefe told us dinner was served by a uniformed waiter, a colored man.
Ты хочешь, чтобы я нарушил Устав из-за... твоего чернокожего помощника?
You want me to circumvent every administrative regulation... on behalf of a colored helper?
Чернокожая медсестра? Она прикрывает внука. Неважно.
The colored nurse, she's covering for the grandson, whatever.
Показать ещё примеры для «colored»...
чернокожий — black person
Ред, что за чернокожий, который мне нравится?
Red, who's that black person I like?
Назови хоть одного чернокожего, работающего в магазине в центре города.
Name one black person working a shop downtown.
А еще он чернокожий!
And it's also a black person!
Просто это как-то странно, что мы только переехали в новый город, как ты сразу же нашла себе чернокожего парня.
It's a little weird that we move to this whole new place, and you're immediately drawn to the one other black person.
Что ж... Ты... ты как-нибудь покажи её чернокожему.
Well... just... just show it to a black person sometime.
чернокожий — coloured
Вы — чернокожий доктор.
You're a coloured doctor.
Обычно он присылает чернокожего парня.
Usually he sends a coloured fellow.
Сейчас много чернокожих мальчишек играют и в бейсбол, и в футбол.
They got a lot of coloured boys playing ball now. Baseball and football.
Сейчас много чернокожих играют в бейсбол.
They got a lot of coloured baseball players now.
Получила хорошее образование в местной Миссионерской школе, нашла работу у чернокожего юриста.
I had a good education here at the Missionary School and I got to work for a coloured lawyer.