через чёрный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «через чёрный»

через чёрныйthrough the black

Поверь мне, через чёрный рынок это без проблем.
Trust me. On the black market, it would be a piece of cake.
«Защитник» получил сверхускорение, проходя через черную дыру. Он вошел в атмосферу на скорости 15, а она очень нестабильна. Поэтому мы используем рацию как частотный маяк, а фейерверки послужат визуальным подтверждением.
The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier
Риз, мне удалось связаться с d3mn8 через чёрный рынок.
Mr. Reese, I've managed to connect with d3mn8 on the black market.
Я прошел через черную дыру.
I went through the black hole.
Я предусмотрел для тебя план выезда через Чёрное море.
Now I can arrange a water egress for you through the Black Sea.
Показать ещё примеры для «through the black»...

через чёрныйout the back

Я проводил его через черный ход.
I let him out the back door. Oh, I see, sir.
Выходите через черный выход.
Go out the back entrance.
Я сваливаю через черный ход.
And out the back way.
Пустите. Бегите через черный ход.
Escape out the back!
Уходи через черный ход.
Take the back stairs.
Показать ещё примеры для «out the back»...

через чёрныйback door

Мистер Уоррен только что убежал через черный ход.
Mr. Warren just ran out the back door.
Прошу прощения... Можно нам пройти через чёрный ход?
Excuse me, do you have a back door?
Поднимаешься, выходишь через чёрный ход.
You go upstairs. You go out the back door.
— Давай, через чёрный ход.
— Come on. Back door.
Через черный ход.
Go to the back door.
Показать ещё примеры для «back door»...

через чёрныйdoor

Я поймал его, когда он пытался зайти в кухню через черный ход.
I caught him trying to get in the kitchen by the back door.
Я обычно вхожу через чёрный вход.
Uh, I use the side door.
Нам нужно покинуть квартиру через черный ход немедленно.
I need you to walk out the back door right now.
Может она давно свалила через черный ход и уже угоняет другую машину.
Maybe she just bailed and walked out the back door and is stealing another car.
Фелан-— звонил его швейцар, говорит, видел, как тот выходит через чёрный ход в своём доме.
This Phelan guy, his doorman called, said he saw him go out the back door of his apartment building.
Показать ещё примеры для «door»...

через чёрныйback entrance

Выведите его через черный ход.
Take him to the back entrance.
Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход.
He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance.
Он не попросил тебя войти через чёрный вход?
He didn't make you use the back entrance?
Ведите свою команду через чёрный ход.
Take your team through the back entrance.
Ладно, уйдём через чёрный.
Well, let's go through the back entrance.
Показать ещё примеры для «back entrance»...

через чёрныйside door

Выйдите из ресторана через черный ход.
Exit the restaurant. Side door.
Хватай схему и уходи через черный ход.
Grab that chart, take the side door.
Ты и Лив, выведите его через черный ход.
You and Liv take him out a side door.
Идите через чёрный ход.
Take the side door.
Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход.
Well, Dr. Tower makes me use the side door
Показать ещё примеры для «side door»...

через чёрныйgo out the back

Я попробую пробраться через чёрный вход.
And, uh, I'm gonna try and go in through the back door.
Спорю, она ушла через черный ход!
Oh! I'll bet she went out back!
— Пиши, через чёрный ход.
Write down that he goes in the back way.
Ушел через черный ход.
They must've gone down the back stairs.
Через черный ход.
Go out the back way.

через чёрныйside

— Мы проскользнем через черный ход?
~ Are we slipping out the side way?
Не нужно пробираться через черный ход.
No need to go in the side door.
Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход?
[chattering] Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door?
Но пока он не понял, что я пробралась через черный ход, я собираюсь покорить сердце Уилла.
But until he realizes that I snuck in through a side door, I'm gonna win will's heart.
Но не через черный ход!
Not round the side door, they don't!