цифровой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «цифровой»
«Цифровой» на английский язык переводится как «digital».
Варианты перевода слова «цифровой»
цифровой — digital
Приготовиться к транспортировке по цифровому лучу.
Prepare for digital beam transport.
БЕСПЛАТНОЕ БРИТЬЕ НА ИМЕНИНЫ Цифровые аудиокассеты!
Digital audiotape, my butt.
Я, возможно, нашел цифровую пленку, которую вы ищите.
I may have located the digital tape you're looking for.
Первый цифровой картографический телеиндикатор.
The first digital orthographic telemeter.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Показать ещё примеры для «digital»...
цифровой — digitally
Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений.
I use a digitally modelled time cone isometry parallel bussed into the image translator.
Попробуйте еще раз связаться с ним по через цифровые каналы.
Try to communicate with it digitally again.
Если они заявят, что вы должны им такую-то сумму налога, они просто снимут её с чипа в цифровой форме.
If they say you owe us this much money in taxes, they just deduct it out of your chip digitally.
Света фар его машины и освещения хватило, чтобы всё увидеть, в любом случае он снимал на цифровую камеру.
His car's lights and the lighting from the statue were enough to see what happened. Anyway, he has touched digitally the picture.
Эрик, я хочу, чтобы ты вставил в цифровом виде сюда маленький кусочек синей хирургической перчатки.
Eric, I want you to digitally insert just a small piece of blue surgical glove here.
Показать ещё примеры для «digitally»...
цифровой — digital footprint
Стираю все свои цифровые следы из интернета, так что Эми Фара Фаулер не сможет найти меня и заставить меня встретиться с ее мамой.
I'm removing my digital footprint from the Internet so Amy Farrah Fowler can't find me and compel me to meet her mother. Ah.
Они не оставляют цифровых отпечатков и получают возможность оплачивать все необходимое.
They leave no digital footprint Because this is how they pay for things.
Не могу ничего найти на цифровых отпечатках Замбрано, что бы свидетельствовало о том, что это он — босс. но блестящие преступники обманывали нас и раньше.
I can't find anything in Zambrano's digital footprint to suggest that he's the head of HR, but brilliant criminals have fooled us before.
Ты и твой напарник похоже не имеете цифровых следов.
You and your partner here don't seem to have a digital footprint.
Как многие люди его возраста, Лу не имеет телефона, нет электронной почты, почти отсутствуют цифровые следы.
Like many people his age, Lou has no cell phone, no email, almost no digital footprint.
Показать ещё примеры для «digital footprint»...
цифровой — digitize
Все эти устройства работают. Цифровые приемопередатчики. Аудио и видео.
These are all live surveillance devices -— digitized, miniaturized transceivers, audio and video.
Его перевели в цифровой формат, но качество сильно пострадало.
It's since been digitized,but it is seriously degraded.
Вилли, так как все книги были переведены в цифровой вид, нам больше не нужны бумажные версии — сожги их.
Willie, since all our books have been digitized, we have no need for the paper versions-— burn these.
цифровые удивительные
digitized amazing
Этот жесткий диск вмещает 40 часов цифровых записей звонков 911.
This hard drive holds 40 hours of digitized 9-1-1 calls.
Показать ещё примеры для «digitize»...
цифровой — it's a digital
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации.
It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth.
Цифровой.
It's a digital.
Цифровая база преступников.
It's a digital crime board.
Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах.
It's digital massive amounts of data which extend right to the higher harmonics.
Я знаю, что цифровая, ну и что?
I know it's digital, so what?
Показать ещё примеры для «it's a digital»...
цифровой — numeric
Возможно, данные спрятаны на созданном диске-призраке. Тогда ищи наименьшее цифровое имя файла.
If not, they put it on a ghost drive, in which case you need to look for the lowest numeric heading.
Знает, что каждая буква в иврите имеет цифровой эквивалент.
He knows that every Hebrew letter has its numeric equivalent.
Это цифровой ключ, но к чему?
It's a numeric clue. But to what?
Я хотела бы представить цифровой анализ Изданный группой в Чикаго, которая изучала это явление.
I decided to present the numeric analysis published by the group in Chicago who studied this phenomenon.
Код доступа — это цифровой ключ.
The entry code is a numeric passkey.
Показать ещё примеры для «numeric»...
цифровой — digital file
Ваше фото мертвого шеф-повара... нам нужен цифровой оригинал этой фотографии.
Your photo of the dead chef... we need to see the digital file it came from.
Ты должен уничтожить его И цифровую версию тоже.
You have to destroy it. The digital file also.
Я сделал цифровую копию и отправил её вам на телефон.
I have made a digital file and sent it to your phone.
Подменить цифровые данные легко, меня больше беспокоил запасной вариант.
Digital files are easy, but I was worried about the backup.
цифровой — datum
— Это цифровой призрак.
— It's a data ghost.
Что за цифровой призрак?
What's a data ghost?
Проверяются голосовые и цифровые передачи.
Monitors, voice and data transmissions.
Это мой горячее трио статистиков, моя цифровая Нирвана.
This is my hot stat three-piece, my data Nirvana.
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей.
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes.
цифровой — dvr
Цифровой видеорегистратор Генри и Клаудии по-прежнему призывает К программному обновлению, поэтому мы можем проследить Звонки обновления к стационарному компьютеру грабителя.
Henry and Claudia's DVR is still calling for programming updates, so we can trace the update calls to the robber's landline.
Он сказал, что если я сделаю это, я могу оставить цифровой видео-регистратор себе, Который довольно классный, не так ли?
He said if I did it I could keep the DVR, which is pretty cool, right?
Такие женщины ведут твое хозяйство, и приходится делать их счастливыми, а это значить молчать в тряпочку, если твой цифровой видеомагнитофон забит тринидадскими мыльными операми.
These women run your household, so you have to keep them happy, which means not saying anything as your DVR fills up with Trinidadian soap operas.
Кристи не может стереть ни одну игру в гольф с моего цифрового видеомагнитофона.
Christy can't erase any of the golf shows from my DVR.
— со своего цифрового видеомагнитофона..." (надпись на экране: удаление)
— that's on my DVR. — Oh, come on!
цифровой — numerical
Итак, у вас есть цифровой код от её системы сигнализации?
So you have your own numerical code to her alarm system?
На нем есть цифровой код.
There's a numerical code on it.
Имеют ли они истинную ценность или являются просто цифровыми размышлениями одержимого математикой психа, предстоит выяснить Харлану.
Whether they have any real value, or are just the numerical ramblings of a math-obsessed madman, is for Harlan to determine.
Простите, сэр, но я здесь только для того, чтобы озвучить цифровую информацию о номере следующего раунда.
Excuse me, sir, I'm just here to convey numerical information about which round it is.
Это просто цифровой кошмар.
It's a numerical shitstorm.