цифра — перевод на английский
Быстрый перевод слова «цифра»
«Цифра» на английский язык переводится как «digit».
Варианты перевода слова «цифра»
цифра — digit
Фридрих Хофштеттер — настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.
Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.
Поэзия цифр.
Poetry digits.
— Здесь шесть цифр.
— That's six digits.
Здесь одна буква и три цифры.
It's one letter and three digits.
Нет, должны быть еще три цифры.
No, three more digits to go.
Показать ещё примеры для «digit»...
цифра — number
Я знаю еще много цифр.
I got a plenty of numbers left.
— Может он перепутал цифры.
— Maybe he got his numbers mixed.
— Так намного веселее, чем просто учить цифры.
— This is more fun than just numbers.
Ну, они могут прочитать и написать цифры — и всё.
Well, they can read and write numbers, that's all.
Ей уже достаточно цифр, чтобы засунуть в свою машину?
She got enough numbers to feed into her machines yet?
Показать ещё примеры для «number»...
цифра — figure
Надеюсь, Вы сочтете эти цифры... верными.
I hope you'll find those figures... correct.
Я не могу назвать сейчас точное число, но в грубых цифрах я бы сказал — порядочно.
I can't give you the exact number but in rough figures, I should say quite a lot.
Когда я надеваю новую шляпку, у меня цифры вылетают из головы.
When I'm wearing a new bonnet... all the figures I ever knew go right out of my head.
Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that.
— Казначей, покажи ему цифры.
— Treasurer, show him the figures.
Показать ещё примеры для «figure»...
цифра — numeral
Дата латинскими цифрами.
The date's in Roman numerals.
Знает римские цифры и всякое такое.
Fancy Roman numerals and everything.
Боюсь, мне нужен удалённый доступ к цифрам базового кода ТАРДИС.
I regret, I will need remote access to Tardis basecode numerals.
Вот числа, записанные индийскими арабскими цифрами.
Here are the numbers in Indian Arabic numerals.
Большая часть того, что мы знаем о приобретенных греками знаний — от медицины до астрономии, и даже система арабских цифр используемых сегодня, все пришло к нам от тех христианских переводчиков.
Much of what we know about Greek learning, from medicine to astronomy and even the system of Arabic numerals in use today, all come to us courtesy of those Christian translators.
Показать ещё примеры для «numeral»...
цифра — digital
Если снимать такую красавицу, как вы, — то я бы выбрал цифру.
Well, if I'm photographing someone as fine as yourself... I'd probably go Digital.
В основном я работаю с цифрой, но и пленку тоже люблю.
I mostly like to work in digital, but I also love film.
Всё в цифре.
Everything's digital.
И как мы жили до цифры?
How did we live before digital?
И в то же время, цифровых работ выходит всё больше, так что будущее однозначно за цифрой.
And yet at the same time, more digital works are coming out and the future is decidedly digital.
Показать ещё примеры для «digital»...
цифра — crunching numbers
Он нажимает на цифры уже два часа.
He's been crunching numbers for two hours.
Как только я вошел сюда, я сразу понял, что мы с тобой одинаковые... любим детали и цифры.
I could tell from the moment I walked in here that we were one and the same... detail-oriented, love crunching numbers.
Я лучше справляюсь с цифрами под НЗТ.
I'm better at crunching numbers when I'm on NZT.
Ту, где я хожу в костюме и занимаюсь цифрами?
THE ONE WHERE I WEAR A SUIT, AND CRUNCH NUMBERS,
Тай, попробуй перепроверить цифры ещё раз.
Ty, I would like you to crunch those numbers again.
Показать ещё примеры для «crunching numbers»...
цифра — stat
Вероятно, вы ошиблись при подсчете итоговых цифр за эту неделю.
Perhaps you misfigured your felony stats this week.
Цифры, которые нельзя доказать.
I'm trying to tell you I lied about my stats.
Цифры?
The stats?
Я передал первые цифры.
I reported the stats.
Хотя цифры не соответствуют вашим ожиданиям...
Even if the stats aren't what we hoped for...
Показать ещё примеры для «stat»...
цифра — dial
Я слепая и не могу прочитать цифры на диске...
I'm blind, and I can't read the dial.
Я на «быстром вызове» на цифре 2.
I'm on «speed dial two.»
Если вам что-то нужно нажмите на телефоне цифру 7.
If you need anything, dial seven on the house phone.
Из этого здания можно отправить всю Цитадель куда угодно, набрав цифры и нажав на кнопку.
This area's for teleporting the entire Citadel to somewhere else using only buttons and dials.
Цифры установлены на... 1904 год.
The dials are set for... 1904.
Показать ещё примеры для «dial»...
цифра — math
В цифрах?
Math?
А я таки силен в цифрах!
Hey, I am good at math!
Цифры не сходяться, не так ли?
The math doesn't work, does it?
У меня сейчас нет времени приводить все цифры, — но снижение было настолько впечатляющим...
I don't have time to go through all the math right now, but the incidence was dramatically...
Блин, цифры не сходятся.
Man, this math ain't adding up.
Показать ещё примеры для «math»...
цифра — statistic
Цифрами в полицейской статистике.
Statistics on a police blotter.
Людей в цифры.
People into statistics.
Да погодите вы с цифрами.
Wait, forget the statistics.
Господин председатель, слишком часто проблема иммиграции используется в роли мяча в политическом футболе, подогреваемая раздутыми цифрами из желтой прессы, которые должны снизить ущерб от анти— иммиграционных настроений в Великобритании.
'Mr Speaker, too often the issue of immigration has been used 'as a political football, 'fuelled by inflated statistics in the tabloids 'to appease the anti-immigration prejudice in Britain.'
— Не хочу стать еще одной цифрой в отчете.
— I don't want to be another statistic.
Показать ещё примеры для «statistic»...