цивилизованно — перевод на английский
Варианты перевода слова «цивилизованно»
цивилизованно — civilized
Это не цивилизованно.
It is not civilized.
Это разве цивилизованно?
Now, was that civilized?
Если ты поведешь себя цивилизованно, скромно, покажешь, что ты сожалеешь отделаешься легким порицанием.
If you act civilized, humble, remorseful you'll get a light censure.
Очень тебя прошу, когда он появится, веди себя цивилизованно.
I'd really appreciate it if you'd be civilized when he shows up.
Я дал тебе одежду, чтобы ты почувствовала себя леди. И я хочу чтобы ты поела, и почувствовала себя цивилизованно.
I gave you the dressso you'd feel like a lady, and I wanted youto eat your food with a real live fork and feel civilized.
Показать ещё примеры для «civilized»...
цивилизованно — civil
Я надеюсь, мы все будем вести себя цивилизованно по отношении друг к другу, несмотря на неформальность.
I hope we' ll all be civil to each other despite the informality.
Ведите себя спокойно и цивилизованно, хорошо?
Just be genial and civil, ok?
Давайте вести себя цивилизованно.
Let's be civil here.
Все было довольно цивилизованно.
It was all very civil.
Мы можем, по крайней мере, вести себя цивилизованно.
We might as well be civil.
Показать ещё примеры для «civil»...
цивилизованно — civilised
Иначе люди могут подумать, что можно жить более цивилизованно, и что тогда с ним станет?
Otherwise, people might think there's a more civilised way to live, and what would become of him then?
Очень цивилизованно с его стороны.
That's nice. How very civilised of him.
Час назад ты пообещала нашим детям, что мы будем вести себя цивилизованно ради них.
An hour ago you promised our children we would keep it civilised for their sake.
Там всё очень цивилизованно.
The whole thing is very civilised.
Я знаю, какие у тебя были проблемы с работой,.. ...так что мы со Стивом решили, что он поможет с юридическими расходами,.. ...и я хочу, чтобы всё было максимально безболезненно и цивилизованно...
I know how tough your work has been for you, and we've decided Steve is just gonna help with all the legal expenses, and I just want everything to be as painless and as civilised as possible.
Показать ещё примеры для «civilised»...
цивилизованно — in a civilized manner
Если решим всё цивилизованно, никто не пострадает.
Go on that in a civilized manner. No one will get hurt. Comprendeis?
Цивилизованно.
In a civilized manner.
Мы можем поговорить цивилизованно?
Can we talk in a civilized manner?
Я же считаю, что их любовь проявляется и в способности цивилизованно расстаться.
But I think their love they show one another can also be seen in their ability to break up, in a civilized manner.