целомудрие — перевод на английский
Быстрый перевод слова «целомудрие»
Слово «целомудрие» на английский язык переводится как «chastity» или «purity».
Варианты перевода слова «целомудрие»
целомудрие — chastity
Оно, как целомудрие.
I'm finding that out, like chastity.
Целомудрие может быть источником силы.
Chastity can be a source of virtue.
Мари-Сюзанна Симонен, Вы даёте Господу обет целомудрия, бедности и послушания?
Marie-Suzanne Simonin, do you promise unto God chastity, poverty and obedience?
Мари-Сюзанна Симонен... Вы даёте Господу обет целомудрия, бедности и послушания?
Marie-Suzanne Simonin... do you promise unto God chastity, poverty and obedience?
Вы спросили меня, даю ли я Господу обет целомудрия, бедности и послушания.
You ask me if I promise God chastity, poverty, obedience.
Показать ещё примеры для «chastity»...
целомудрие — virtue
Меня привлекало в вас, даже не знаю... видимо,целомудрие.
I guess what attracted me about you was your virtue.
Да, хотя их мамаша настаивает на сопровождении их сомнительного целомудрия.
Though I fear their mother will insist on coming, to preserve their questionable virtue.
— Я внимательно слежу за ними, но я верю в их добродетельность и целомудрие.
I keep a watchful eye on them. But I also trust in their goodness and virtue.
Ну, мое целомудрие подверглось нападению.
Well, my virtue was just assailed.
Дамы при дворе, как бы это сказать, ...не отличаются целомудрием.
The ladies at court are-how to say— not exactly known for their virtue.
Показать ещё примеры для «virtue»...
целомудрие — celibacy
Поверь. целомудрие — это годы смирения, и дисциплины. Не самых сильных твоих сторон.
Celibacy takes years... of commitment, character, and discipline... which, quite frankly, are not your best traits.
Собрание в клубе целомудрия.
I can't. I got a Celibacy Club meeting.
Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
The Celibacy Club is now in session.
Я все еще не определился с этим клубом целомудрия.
I'm still on the fence about the Celibacy Club.
И твои слова в клубе целомудрия — это тоже клево.
That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool.
Показать ещё примеры для «celibacy»...
целомудрие — remained chaste
Я считаю, что настоящий христианин должен хранить целомудрие до свадьбы.
I thought a true Christian remained chaste until marriage. I don't pretend to be a good example.
И целомудрие хранишь?
— And have you remained chaste?
Жених и невеста должны блюсти целомудрие целых тридцать дней перед свадьбой.
The bride and groom remain chaste for 30 days before the wedding.