царица — перевод на английский

advertisement

царицаqueen

Все, кто посетил царицу Ма, стали жертвами ужасных несчастий.
Anyone who has visited the Queen Ma has come upon terrible misfortune.
Этот господин — жертва визита к царице Ма.
This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma.
Царица!
A queen
Когда вы станете царицей, Клементина, надеюсь, что у вас... всегда найдётся местечко для старого друга.
When you are queen, Clementine, I hope there will always be a place for an old friend.
Аты — царица Нила, сидишь на троне и хлещешь моё спиртное! Такя тебе скажу — ха, ха!
And lo and behold, place is turned into Egypt... and you're the queen of the Nile, sitting on your throne... swilling down my liquor.
Показать ещё примеры для «queen»...
advertisement

царицаmajesty

Великая царица!
Most gracious majesty,--
Скоро вы встретитесь с нашей Царицей. Она уже здесь.
Soon you shall see Her Majesty for she has come here secretly
Царица... Новости из Александрии.
Majesty... fresh word has come from Alexandria.
Пусть царица готовится к путешествию в загробную жизнь.
Majesty must prepare herself for her journey to the afterlife.
Царица велит, чтобы ты вошел в нее.
Majesty commands you will enter her.
Показать ещё примеры для «majesty»...
advertisement

царицаtsarina

Пусть себе спит пока на постели царицы , благо она освободилась
He'd better sleep in the tsarina's bed now, as long as it's vacated.
Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя царицы Тамары.
I just will fill the Tsarina Tamara.
У негo я буду играть царицу.
For him, I'm going to play a tsarina.
Дoрoгая царица, oчень рад!
Dear tsarina!
А, как великую царицу.
Like the great Tsarina.
Показать ещё примеры для «tsarina»...

царицаqueen of sheba

— Вообразила, что ты — Царица Савская?
— Thinks she's the queen of Sheba, does she?
Но даже из вас я мог бы сделать Царицу Савскую!
I could pass you off as the Queen of Sheba.
Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш.
Acting like the Queen of Sheba instead of the nameless no-account you are.
Да хоть царица Савская! Исключений не делаем!
I don't care if you're the Queen of Sheba!
На прошлой неделе он был Царицей Савской.
He was the Queen of Sheba last week.
Показать ещё примеры для «queen of sheba»...

царицаmadam

Царица!
Madam, madam
Но выслушай, царица...
Good madam, hear me
Царица, он здоров.
Madam, he's well
Но он женат, царица!
He's married, madam
Царица, приди в себя, тут нет его вины.
Good madam, keep yourself within yourself: The man is innocent
Показать ещё примеры для «madam»...

царицаmobled queen

"Ужасен вид поруганной царицы."
But who, O who, had seen the mobled Queen...
Поруганной царицы?
The mobled Queen?
Хорошо! "Поруганной царицы" — хорошо!
That's good, mobled Queen is good.
"Ужасен вид поруганной царицы..."
But who, O, who had seen the mobled queen?
— Поруганной царицы?
The mobled queen?
Показать ещё примеры для «mobled queen»...

царицаqueen's

Где находятся покои царицы?
Where are the Queen's chambers?
Было совершено покушение на жизнь царицы.
An attempt was made on the Queen's life.
Я старший казначей царицы.
I am my Queen's Chief Treasurer.
Сила нашей царицы, которая дана всем женщинам, — сила возрождения и творения. Некоторых мужчин она заставляет вставать на колени и предлагать дары.
Our queen's power... which is the power of all women, the power of rebirth, and creation... it makes some men kneel in awe and give gifts.
Удовольствие от этой еды может сравниться только с удовольствием компании царицы.
The pleasure of this meal is matched only by the pleasure of the queen's company.

царицаlady

Какая подлая твоя царица!
O! thy vile lady!
Постой, постой, царица.
Hold, worthy lady, hold:
Царица небесная, спаси Ванечку от беды!
Oh, Our Lady in Heaven, save Vanechka from trouble!
Царица небесная, вы на целый венецианский каблук залетели в небо с нашей последней встречи!
By'r lady, your ladyship is nearer to Heaven than when I last saw you.
Царица, я никогда не предам вас.
My lady, I would never betray you.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я