хрустит — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хрустит»
«Хрустеть» на английский язык переводится как «to crunch» или «to crackle».
Варианты перевода слова «хрустит»
хрустит — crunch
А в сэндвичи кладешь крекеры, что они хрустели.
Put crackers in your sandwiches to make them crunch.
Конечно, я тоже помню, как чипсы хрустели, а все вокруг прям из себя выходили. — Варвары.
Of course, I remember when chips made a crunch and pissed off everyone around you.
И я всё равно... Там что-то хрустит?
And I still--is there a little crunch in there?
Хрусти.
Crunch.
Знаете, когда я разговариваю, то слышу, как хрустит кожа.
You know, when I talk, I can hear my skin crunch.
Показать ещё примеры для «crunch»...
advertisement
хрустит — crack
И они... хрустят твоими костями.
And they...they crack your bones.
Плюс боли в спине и колени хрустят каждый раз, как... встаю, и...
Plus, my back hurts, and my knees crack every time... I stand up, and...
Я хочу разорвать тебя. Хочу чувствовать, как кости хрустят под моими пальцами.
I want to feel your bones crack between my hands.
Думаю, моя шея стала хуже хрустеть.
(neck cracking) (gasps) I think my neck crack's getting worse.
КОСТЯШКИ ХРУСТЯТ
KNUCKLES CRACK
Показать ещё примеры для «crack»...
advertisement
хрустит — crunchy
Хрустит!
Crunchy!
О как хрустит.
Crunchy.
Почему она хрустит?
Why is it crunchy?
— Морковка хрустит, капустой можно похрустеть.
Carrots are crunchy. Dried seaweed.
Они хрустят
Crunchy on the inside. — That's the seed.
Показать ещё примеры для «crunchy»...
advertisement
хрустит — crispy
Неудивительно, что он хрустел и на следующий день!
No wonder he was still crispy the next day!
Ещё хрустит.
Still crispy.
Снаружи он немножко хрустит, но внутри довольно ничего.
It's a little crispy on the outside, but it's what's on the inside that counts.
Чтобы он был не мягким, а хрустел на зубах.
I don't want them limp. I really want them crispy.
Зато корочка хрустит.
I like it crispy.
Показать ещё примеры для «crispy»...
хрустит — knuckles
Йель — это твоя мечта. — Перестань хрустеть суставами.
Just stop cracking your knuckles.
Суставы хрустят, спину ломит, жена болеет.
Twinges in my knuckles, a sick wife and a bad back.
Так что, когда пришел Даниил, царь в страхе хрустел пальцами.
So Daniel comes. He cracks his knuckles.
Это потому, что ты ими хрустишь!
'Cause you crack your knuckles!
И не хрусти суставами когда двигаешься по земле.
For those knuckles you've been dragging On the ground?
Показать ещё примеры для «knuckles»...