хочу построить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу построить»
хочу построить — want to build
Мы хотим построить что то новое, лучшее.
We want to build something new, better.
Я хочу построить Ковчег.
I want to build Ark.
Я хочу построить это поле.
I want to build that field.
Они хотят построить перерабатывающий завод на участке земли, которым владеют четыре разных собственника.
They want to build on a strip of land owned by four different people.
Думаю, я мог бы перенести свой магазин в этого монстра, который ты хочешь построить.
I suppose I could reopen my shop in that monstrosity you want to build.
Показать ещё примеры для «want to build»...
хочу построить — want to
Ты же хочешь построить этот центр.
You want to get the center built?
Это который вы хотите построить на месте нашего района?
You mean the one you want to destroy this community to build!
Я хочу построить твою багуа.
I want to define your bagua.
Я хочу построить дом на поле для гольфа.
I want a house on the golf course.
— (чапман) Ты не хочешь построить со мной будущее?
So, what? Do you not want a future with me?
Показать ещё примеры для «want to»...
хочу построить — to build
Ты, кажется, хотела построить новый дом, милая?
What was it you wanted, honey, to build a house?
Ведь я, и такие, как я, мечтаем о мире, который ты хочешь построить.
For I, and others like me, have dreamt of the world you seek to build.
А вы знаете, что на его месте хотят построить доходный дом и Рекс собирался снять, как он выражался, «пентхаус» на крыше?
Very sad. Do you know they're going to build a block of flats? And that Rex wants to take what he called a'penthouse' at the top?
Здорово, что ты хочешь построить что-нибудь здесь.
It's nice... that you are going to build something. I didn't think you ever would.
Я собиралась изменить мир, а ты хотел построить для нас дом.
I was gonna change the world and you were gonna build us a cabin.
Показать ещё примеры для «to build»...
хочу построить — wanna build
Я хочу построить лучший самолёт, такой, который живёт и дышит.
I wanna build a better mouse trap, something that lives and breathes.
Кто хочет построить со мной космический корабль?
Any of you guys wanna build a total starship with me?
Хочешь построить гробницу для Розы?
Wanna build a shrine to Rosa?
— Ты хочешь построить новый интернет?
You wanna build a new Internet?
Я хочу построить еще один скворечник, в этом всегда не хватает места.
I wanna build another house out here. This one is always filled.
Показать ещё примеры для «wanna build»...
хочу построить — tried to build a
Хочу построить кое-что для своей семьи.
Trying to build something for my family.
Вы-то, насколько я знаю, хотите построить забор.
I know you're trying to build that fence.
Всё это — первые шаги к империи ночной жизни, которую я хочу построить.
Your business is just the springboard for the kind of nightlife empire I'm trying to build.
Я знаю, он хотел построить летательныйаппарат, нечто вроде аэроплана.
I know he tried to build a flying machine, a sort of aeroplane.
Особенно, когда люди начали смеяться над нами, например, когда мы хотели построить школу из... из блоков из грязи.
E-Especially when people started laughing at us, like, when we tried to build a school out of... out of mud blocks...
Показать ещё примеры для «tried to build a»...