хочу показаться невежливой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу показаться невежливой»
хочу показаться невежливой — want to be rude
Hет. Hе хочу показаться невежливым.
I don't want to be rude.
Извините, не хочу показаться невежливой..
Excuse me, I don't want to be rude, but haven't I seen you before?
Не хочу показаться невежливой.
I don't want to be rude.
— Не хотел показаться невежливым.
— I didn't want to be rude.
Я не хочу показаться невежливой.
I don't want to be rude.
Показать ещё примеры для «want to be rude»...
хочу показаться невежливой — mean to be rude
Не хочу показаться невежливым, но я жду звонка из Лос-Анджелеса.
Um, i don't mean to be rude, But i'm expecting a notes call from l.a.
Не хочу показаться невежливым... но вы ведь индианка?
I don't mean to be rude... but you're indian, aren't you?
Слушайте, извините, не хочу показаться невежливым, но мне нужно позвонить сестре Раджа, которую я так сильно люблю.
Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much.
Не хочу показаться невежливым, Шелдон, но моя жизнь вроде как летит в тартарары.
I don't mean to be rude, Sheldon, but, uh, my life is kind of falling apart right now.
— Не хочу показаться невежливой, милорд...
I don't mean to be rude, m'lord...