хочу извиниться за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу извиниться за»

хочу извиниться заwant to apologize for

Я хочу извиниться за неловкость.
— And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за Берди.
— I want to apologize for Birdie.
Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before.
Послушай, во первых... я хочу извиниться за Стивена.
— Listen, first... I want to apologize for Steven.
Я хочу извиниться за то, что заставила тебя столько ждать той ночью.
I want to apologize for making you wait the other night.
Показать ещё примеры для «want to apologize for»...
advertisement

хочу извиниться заjust wanted to apologize for

Я хотела извиниться за своего друга.
I just wanted to apologize for my friend.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
I just wanted to apologize for last night.
Я хотела извиниться за свою вчерашнюю реакцию.
I just wanted to apologize for my reaction last night.
Я хотел извиниться за сильное давление, которое проявил поначалу.
Uh,I just wanted to apologize for pushing you so hard when I first took over.
Я хотел извиниться за...
I just wanted to apologize for...
Показать ещё примеры для «just wanted to apologize for»...
advertisement

хочу извиниться заto apologize for

Хочу извиниться за сегодняшнее. Хорошо, извинился.
To apologize for this afternoon.
Я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение.
I have come to apologize for my, conduct last night.
Я просто хотел извиниться за мою реакцию вчера вечером, я был шокирован.
I justanted to apologize for my reaction last nig I was in shock.
Хочу извиниться за своё поведение, а еще... ты что делаешь?
To apologize for my behavior. Well... And also to...
Я бы хотела извиниться за моего коллегу доктора Куарто.
I need to apologize for my colleague Dr. Cuarto.
Показать ещё примеры для «to apologize for»...
advertisement

хочу извиниться заwant to apologise for

Я хочу извиниться за прошедшую ночь.
I want to apologise for last night.
Я... Я хотел извиниться за то, что случилось вечером.
I want to apologise for tonight.
Э, перед тем, как мы начнём, я хочу извиниться за плохое знакомство.
Before we get started, I want to apologise for us getting off on the wrong foot.
Мама, я хочу извиниться за все ужасные вещи, которые я сказал.
Mother, I want to apologise for all the terrible things I said.
Я хочу извиниться за то, что вела себя так глупо.
I want to apologise for behaving so stupidly.
Показать ещё примеры для «want to apologise for»...

хочу извиниться заwanted to say i'm sorry

Я хотела извиниться за то, что было утром, за то, как я на тебя набросилась, не знаю, откуда это взялось.
I wanted to say I'm sorry for this morning, the way I kind of attacked you. I don't know where that came from.
Я просто хотел извиниться за то, что не слушал.
I just wanted to say I'm sorry for not listening.
И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение.
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
Look, I wanted to say I'm sorry for last night.
Но я просто хотел извиниться за сегодняшнее.
I just wanted to say I'm sorry about today.
Показать ещё примеры для «wanted to say i'm sorry»...

хочу извиниться за'm sorry for

Я хочу извиниться за то, что сказал тогда.
I'm sorry for what I said to you before.
Хочу извиниться за тот день. я думала над этим.
I'm sorry for the other day. I've been thinking since then.
Прежде всего, я хочу извиниться за свое поведение и поблагодарить вас за то, что отправили мою девочку домой.
That I'm sorry for what I did, And to thank you for sending my little girl home to me.
Я хочу извиниться за то, как вела себя.
I'm sorry for being shit.
Я хочу извиниться за Элис.
I'm sorry about Alice.
Показать ещё примеры для «'m sorry for»...

хочу извиниться заwanted to say sorry

Я только хотела извиниться за вчерашний вечер и....
I just wanted to say sorry about last night and....
Я бы хотел извиниться за случившееся.
I wanted to say sorry about earlier.
я только хотела извиниться за то, что заставила тебя поволноваться раньше на счет моего парня и на счет того, какая я невероятно гибкая
— I'll be quick. I just wanted to say sorry I gave you a hard time earlier about my boyfriend... and how incredibly bendable I am.
Он хочет извинится за то, что он злился и он не должен был кричать.
He wanted to say sorry because he was angry and he shouldn't have yelled.
Я просто хотела извиниться за то, что в прошлый раз съёмки были не здесь.
I just wanted to say sorry that we didn't film here the other day.
Показать ещё примеры для «wanted to say sorry»...

хочу извиниться заwanna apologize for

Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Я хочу извиниться за все.
I wanna apologize for things.
Я хочу извиниться за Люка.
I wanna apologize for Luke.
Я просто хотела извиниться за все, что случилось в прошлом.
So I really just wanna apologize for everything that happened in the past.
И я хочу извиниться за это.
And I wanna apologize for that.
Показать ещё примеры для «wanna apologize for»...

хочу извиниться заwould like to apologize for

Я хотела извиниться за вчерашнее.
— Um... I would like to apologize for yesterday.
Я бы хотел извиниться за неудобства, которые это дело причинило вам и вашему участку.
I would like to apologize for any inconvenience that this may have caused you or your precinct.
Саймон хочет извиниться за свою вонь.
Simon would like to apologize for his odor.
Я бы хотел извиниться за то, что немного грубо с вами обошелся, просто, я...
I would like to apologize for roughing you guys up earlier; it's just, I...
Я бы хотел извиниться за вспышку моего сына.
I would like to apologize for my son's outburst.
Показать ещё примеры для «would like to apologize for»...

хочу извиниться за'm really sorry

Я хочу извиниться за вчерашний вечер...
I'm really sorry about last night.
Я хочу извиниться за то, что не перезвонила тебе.
I'm really sorry if I didn't call you back.
Слушай, я хочу извиниться за произошедшее.
Look, I'm really sorry about that.
Я хочу извиниться за это небольшое недоразумение.
I'm really sorry about that little mishap over there.
Я хочу извиниться за то, что врала вам с папой.
But I am really sorry for lying to you and dad.
Показать ещё примеры для «'m really sorry»...