хочу взглянуть на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу взглянуть на»

хочу взглянуть наwant to see

Хочешь взглянуть на его комнату?
Want to see his home?
Я хочу взглянуть на ваши бродяжьи документы.
I want to see brodyazhi your documents.
— Я просто хочу взглянуть на площадь. — Хорошо.
— I just want to see the square.
Я просто хочу взглянуть на него.
I just want to see him.
Я хочу взглянуть на них.
I want to see them.
Показать ещё примеры для «want to see»...
advertisement

хочу взглянуть наwant to look at

Мы хотим взглянуть на нее.
We want to look at her.
Я хочу взглянуть на третий этаж перед тем, как ты избавишься от улик.
I want to look at that third floor before you get rid of all the evidence.
Хотите взглянуть на мои записи?
Want to look at my notes?
Я хочу взглянуть на тебя.
I want to look at you.
Я хочу взглянуть на крыше того здания, вот там.
I want to look at the top of that building over there.
Показать ещё примеры для «want to look at»...
advertisement

хочу взглянуть на'd like to see

Может, вы хотите взглянуть на мою ванную?
I wonder if you'd like to see my bathroom?
Я бы хотел взглянуть на оба участка.
I'd like to see both.
— Я хочу взглянуть на эти отчеты.
I'd like to see those reports.
Я бы хотела взглянуть на него.
I'd like to see him.
Что ж, мы бы хотели взглянуть на те отчеты.
Well, we'd like to see those reports.
Показать ещё примеры для «'d like to see»...
advertisement

хочу взглянуть наwant to take a look at

Хочешь взглянуть на кинжал?
Want to take a look at the knife?
Прежде всего, я хочу взглянуть на технологию нанозондов.
First off, I want to take a look at that nanoprobe technology.
Я хочу взглянуть на тебя.
I want to take a look at you.
Знаете, я... я хочу взглянуть на ее комнату.
You know, I, uh... I want to take a look at her room.
Хочешь взглянуть на это?
Want to take a look at it?
Показать ещё примеры для «want to take a look at»...

хочу взглянуть на'd like to look at

Хочешь взглянуть на фотографии с места преступления?
You get a chance to look at the crime-scene photos?
Я просто хочу взглянуть на его подъязычную кость, чтобы увидеть, раздавлена ли она так же, как у Софии.
I just want to get a look at his hyoid bone to see if it was crushed like Sofia's.
Дэннис, я бы хотел взглянуть на твой доклад до того, как он будет отправлен.
Um, Dennis, I'm gonna want to take a look at that report of yours before it goes in.
И просто чтобы убедиться, что мы проверили всех подозреваемых... мистер Слоан, мы хотим взглянуть на ваше запястье, и лучше мы сделаем это в темноте
And just to make sure that we've ruled out all other suspects... Mr. Sloan. We're gonna take a better look at your wrist.
— Всё же, я бы хотел взглянуть на это.
I'd like to look at it all the same.
Показать ещё примеры для «'d like to look at»...

хочу взглянуть наyou wanna see

— А хочешь взглянуть на мои яйца?
— Do you wanna see my balls?
Хотите взглянуть на мой рецепт, или платок на голове говорит сам за себя?
So you wanna see my prescription card, Or the head scarf speak for itself?
Хочешь взглянуть на свою комнату?
You wanna see your room?
Хотите взглянуть на жуткий рак желудка?
Hey, you wanna see one badass gastric carcinoma?
В общем, полковник Кеннеди, наверняка заберет его с собой. Так что если хочешь взглянуть на прощание.
Colonel Kennedy's probably gonna take it with him, so if you wanna see it before...
Показать ещё примеры для «you wanna see»...

хочу взглянуть наwould you like to see

Хочешь взглянуть на свои детские фотографии?
Would you like to see some pictures of you as a child?
Хочешь взглянуть на мою квартиру?
Would you like to see my apartment?
Не хотите взглянуть на меню еще раз?
Would you like to see the menu again?
Хотите взглянуть на его свежий трюк?
Would you like to see his latest stunt?
Я бы хотела взглянуть на него.
I would like to see it.
Показать ещё примеры для «would you like to see»...

хочу взглянуть на'd like to take a look at

Мы бы хотели взглянуть на ноутбук Дебби,
We'd like to take a look at Debbie's laptop, check her emails. Oh, my God!
Я бы хотела взглянуть на эту запись сама.
I'd like to take a look at that tape myself.
Я бы хотела взглянуть на остальных раненных.
I'd like to take a look at the other wounded.
Мы бы хотели взглянуть на вашу циркулярную кольцевую пилу.
We'd like to take a look at your concrete ring saw.
Лодка, да, я бы хотел взглянуть на нее.
Oh, boat, yes, I'd like to take a look at that.
Показать ещё примеры для «'d like to take a look at»...

хочу взглянуть наwant to

То есть, они хотят взглянуть на меня и вынести свой приговор.
You mean they want to pass judgment on me.
Э, Иккинг, может ты хочешь взглянуть на него поближе.
[groans] [both laugh] [both grunting] Uh, Hiccup, you might want to come take a closer look at this.
Если вам нечего скрывать, я хочу взглянуть на вашу бухгалтерию.
— As a matter of fact, I do. If you have nothing to hide I want you to open your books to me.
Хочу взглянуть на свою могилку.
I want to give my grave the once-over.
Я бы хотел взглянуть на море очищенным взором, лишенным любопытства художника или натуралиста, потому что я всю жизнь хотел бы коллекционировать что-то или собирать гербарий.
I wanted my gaze of the sea to be as empty as possible, void of any painterly or botanical curiosity. For if I'd followed earlier inclinations, I might have been an art collector or botanist.