хочешь покончить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь покончить»

хочешь покончитьwanted to

Я хочу покончить с этим прямо сейчас.
I want to throw up right now.
Я хочу покончить с со всеми этими людьми в ЦРУ то, как они сломали меня.
I want to break those people at the CIA the way they broke me.
Я ценю твою попытку спасти положение и быть хорошим родителем, но я просто хочу покончить со всем этим и побыть одной, так что...
I appreciate you trying to save the day and be all parental, but I just want to ice this thing and be alone, so...
Ты скитался по улицам, хотел покончить с собой, да?
You're running through the streets, and, uh... you want to do yourself in, right?
Но если ты хочешь покончить с тем, что происходит здесь, я тоже могу тебе помочь.
But if you want more, if you want to make sure that whatever's happening here stops, then I can help you with that too.
Показать ещё примеры для «wanted to»...
advertisement

хочешь покончитьwant to end

И ты хочешь покончить с этим?
But you want to end it?
И ты хочешь покончить с этим?
So you want to end it?
Я хочу покончить с этим.
I want to end this.
Мы все знаем что сделал отец, и если ты тоже ему изменяла, откуда ты вообще могла узнать, что он хочет покончить с собой?
We all know that Dad did, and if, you know, you cheated back, how could you have possibly known that he would want to end his life?
Я просто хочу покончить с этим!
I just want to end it all!
Показать ещё примеры для «want to end»...
advertisement

хочешь покончитьwanted to kill

Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой.
Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself...
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой.
The Carlotta story was part real, part invented, to make you testify that Madeleine wanted to kill herself.
Глупо, что из-за этого Николь хотела покончить с собой.
To think that he is the reason why Nicole wanted to kill herself.
— Может, он хотел покончить с собой.
— Maybe he wanted to kill himself.
Он хотел покончить с собой.
That man wanted to kill himself.
Показать ещё примеры для «wanted to kill»...
advertisement

хочешь покончитьtried to kill

Я услышал, как отец говорил, что мать хотела покончить с собой.
I heard my father saying that my mother tried to kill herself.
Кенни хотел покончить с собой.
Kenny tried to kill himself.
Карен считает, что я хотел покончить с собой.
Karen thinks I tried to kill myself.
Что вы чувствовали, кода узнали, что ваш отец хотел покончить с собой?
What did you feel like the night your father tried to kill himself?
Это из-за неё Бруно хотел покончить с собой?
She's the one Bruno tried to kill himself over?
Показать ещё примеры для «tried to kill»...

хочешь покончитьwant to get it over

— Я знаю, но мы хотим покончить с этим.
I know, but we want to get it over with.
— Я хочу покончить с этим.
— I want to get it over with.
Я выбрал такую раннюю дату, потому что хотел покончить с этим.
I scheduled it so soon because want to get it over with.
Я просто хочу покончить с этим.
I just want to get it over with.
Я просто хочу покончить с этим. Да, ну ладно.
I just want to get it over with.
Показать ещё примеры для «want to get it over»...

хочешь покончитьwant to be done

Я хочу покончить со всем.
I want to be done.
Я просто хочу покончить с этим, всем этим.
I just want to be done with it, all of it.
Мы просто хотим покончить с этим.
We just want to be done with this.
Ты хочешь покончить с этим делом?
You want to be done with this case?
Хорошо, потому что я действительно хочу покончить с этими чертовыми птицами.
Good, because I really want to be done with these friggin' birds.
Показать ещё примеры для «want to be done»...

хочешь покончитьsuicidal

Я разве не объяснил тебе, что хочу покончить с собой?
I am feeling suicidal. What thing? Hi, this is Bonnie.
Естественно,много раз я был в отчаянии, хотел покончить с собой, приходил в ярость.
Of course, much of the time I was in despair, suicidal, angry.
Было видно, что она хочет покончить с собой?
Did she seem suicidal?
Находите домашнее задание и решаете, что он хочет покончить с собой. Сделали это собственной миссией спасения.
You find a homework assignment and decide he's suicidal, make it your own personal mission.
Я думаю, что если ты хочешь покончить жизнь самоубийством, то ты, скорее всего, думаешь только о себе.
I think when you're suicidal, though, you're probably only thinking about yourself.
Показать ещё примеры для «suicidal»...

хочешь покончитьwant to commit suicide

Ты правда хотела покончить с собой?
Did you really want to commit suicide?
Если они хотят покончить с собой, пусть.
If they want to commit suicide, then they should.
Думаешь, я не хотел покончить с собой?
You think I didn't want to commit suicide?
Я помогаю тем, кто хочет покончить с собой.
I'm helping people who want to commit suicide.
Так что если ты хочешь идти туда, если ты хочешь покончить с собой, я не могу остановить тебя.
So if you want to go out there; if you want to commit suicide, I can't stop you.
Показать ещё примеры для «want to commit suicide»...

хочешь покончитьto kill

— Ты хотел покончить с собой!
— You were gonna kill yourself!
Так, я не хочу отнимать кучу вашего времени... но я хочу покончить с собой.
Look, I don't wanna take up a ton of your time... But I'm gonna kill myself.
Убирайтесь отсюда, я хочу покончить с собой.
Now I have to kill myself. Beat it!
Я много раз хотел покончить с собой из-за постоянных болей мне уже было все равно.
I thought cos? often to kill for stomach pain that I do not fregava a cock to die.
Может, я хочу покончить с собой.
I could be killing myself.
Показать ещё примеры для «to kill»...

хочешь покончитьwant to finish

Я думал, вы хотите покончить с этим.
I thought you wanted to finish this.
И я думаю он просто хотел покончить с этим всем в тот вечер.
And I think he just wanted to finish up that night.
Он хотел покончить со всем этим, а вы не могли вынести этого из-за своей гордости.
He wanted to finish it with you, and your pride couldn't bear it.
Я хочу покончить с этим.
I want to finish this.
я хочу покончить с этим сечас, раз и навсегда.
I want to finish this, now, once and for all.
Показать ещё примеры для «want to finish»...