хотел извиниться за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотел извиниться за»
хотел извиниться за — want to apologize for
Я хочу извиниться за неловкость.
— And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за Берди.
— I want to apologize for Birdie.
Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before.
Послушай, во первых... я хочу извиниться за Стивена.
— Listen, first... I want to apologize for Steven.
Я хочу извиниться за то, что заставила тебя столько ждать той ночью.
I want to apologize for making you wait the other night.
Показать ещё примеры для «want to apologize for»...
хотел извиниться за — just wanted to apologize for
Я хотела извиниться за своего друга.
I just wanted to apologize for my friend.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
I just wanted to apologize for last night.
Я хотела извиниться за свою вчерашнюю реакцию.
I just wanted to apologize for my reaction last night.
Я хотел извиниться за сильное давление, которое проявил поначалу.
Uh,I just wanted to apologize for pushing you so hard when I first took over.
Я хотел извиниться за...
I just wanted to apologize for...
Показать ещё примеры для «just wanted to apologize for»...
хотел извиниться за — to apologize for
Хочу извиниться за сегодняшнее. Хорошо, извинился.
To apologize for this afternoon.
Я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение.
I have come to apologize for my, conduct last night.
Я просто хотел извиниться за мою реакцию вчера вечером, я был шокирован.
I justanted to apologize for my reaction last nig I was in shock.
— Хочу извиниться за своё поведение, а еще... ты что делаешь?
To apologize for my behavior. Well... And also to...
Я бы хотела извиниться за моего коллегу доктора Куарто.
I need to apologize for my colleague Dr. Cuarto.
Показать ещё примеры для «to apologize for»...
хотел извиниться за — want to apologise for
Я хочу извиниться за прошедшую ночь.
I want to apologise for last night.
Я... Я хотел извиниться за то, что случилось вечером.
I want to apologise for tonight.
Э, перед тем, как мы начнём, я хочу извиниться за плохое знакомство.
Before we get started, I want to apologise for us getting off on the wrong foot.
Мама, я хочу извиниться за все ужасные вещи, которые я сказал.
Mother, I want to apologise for all the terrible things I said.
Я хочу извиниться за то, что вела себя так глупо.
I want to apologise for behaving so stupidly.
Показать ещё примеры для «want to apologise for»...
хотел извиниться за — wanted to say i'm sorry
Я хотела извиниться за то, что было утром, за то, как я на тебя набросилась, не знаю, откуда это взялось.
I wanted to say I'm sorry for this morning, the way I kind of attacked you. I don't know where that came from.
Я просто хотел извиниться за то, что не слушал.
I just wanted to say I'm sorry for not listening.
И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение.
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
Look, I wanted to say I'm sorry for last night.
Но я просто хотел извиниться за сегодняшнее.
I just wanted to say I'm sorry about today.
Показать ещё примеры для «wanted to say i'm sorry»...
хотел извиниться за — 'm sorry for
Я хочу извиниться за то, что сказал тогда.
I'm sorry for what I said to you before.
Хочу извиниться за тот день. я думала над этим.
I'm sorry for the other day. I've been thinking since then.
Прежде всего, я хочу извиниться за свое поведение и поблагодарить вас за то, что отправили мою девочку домой.
That I'm sorry for what I did, And to thank you for sending my little girl home to me.
Я хочу извиниться за то, как вела себя.
I'm sorry for being shit.
Я хочу извиниться за Элис.
I'm sorry about Alice.
Показать ещё примеры для «'m sorry for»...
хотел извиниться за — wanted to say sorry
Я только хотела извиниться за вчерашний вечер и....
I just wanted to say sorry about last night and....
Я бы хотел извиниться за случившееся.
I wanted to say sorry about earlier.
я только хотела извиниться за то, что заставила тебя поволноваться раньше на счет моего парня и на счет того, какая я невероятно гибкая
— I'll be quick. I just wanted to say sorry I gave you a hard time earlier about my boyfriend... and how incredibly bendable I am.
Он хочет извинится за то, что он злился и он не должен был кричать.
He wanted to say sorry because he was angry and he shouldn't have yelled.
Я просто хотела извиниться за то, что в прошлый раз съёмки были не здесь.
I just wanted to say sorry that we didn't film here the other day.
Показать ещё примеры для «wanted to say sorry»...
хотел извиниться за — wanna apologize for
Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Я хочу извиниться за все.
I wanna apologize for things.
Я хочу извиниться за Люка.
I wanna apologize for Luke.
Я просто хотела извиниться за все, что случилось в прошлом.
So I really just wanna apologize for everything that happened in the past.
И я хочу извиниться за это.
And I wanna apologize for that.
Показать ещё примеры для «wanna apologize for»...
хотел извиниться за — would like to apologize for
Я хотела извиниться за вчерашнее.
— Um... I would like to apologize for yesterday.
Я бы хотел извиниться за неудобства, которые это дело причинило вам и вашему участку.
I would like to apologize for any inconvenience that this may have caused you or your precinct.
Саймон хочет извиниться за свою вонь.
Simon would like to apologize for his odor.
Я бы хотел извиниться за то, что немного грубо с вами обошелся, просто, я...
I would like to apologize for roughing you guys up earlier; it's just, I...
Я бы хотел извиниться за вспышку моего сына.
I would like to apologize for my son's outburst.
Показать ещё примеры для «would like to apologize for»...
хотел извиниться за — 'm really sorry
Я хочу извиниться за вчерашний вечер...
I'm really sorry about last night.
Я хочу извиниться за то, что не перезвонила тебе.
I'm really sorry if I didn't call you back.
Слушай, я хочу извиниться за произошедшее.
Look, I'm really sorry about that.
Я хочу извиниться за это небольшое недоразумение.
I'm really sorry about that little mishap over there.
Я хочу извиниться за то, что врала вам с папой.
But I am really sorry for lying to you and dad.
Показать ещё примеры для «'m really sorry»...