хотел заглянуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотел заглянуть»
хотел заглянуть — wanted to look
Хотите заглянуть в мои счета?
You want to look at my books?
Невероятно (фр.) Хорошо, хотите заглянуть в мою сумочку?
Incroyable. Okay, you want to look in my bag?
Не хочешь заглянуть внутрь?
Don't you want to look inside?
Он просто хотел заглянуть в сарай!
He just wanted to look in the shed!
Я направилась к ней, потому что хотела заглянуть внутрь, но... получила смс.
I started to talk towards it because I wanted to look inside, but... I got a text.
Показать ещё примеры для «wanted to look»...
advertisement
хотел заглянуть — wanted to come by
Я просто хотела заглянуть и сообщить тебе что Зейдей все еще не нашлась.
I just wanted to come by and let you know that Zayday is still missing.
Я просто хотел заглянуть, проверить, как вы, убедиться, что с вами все в порядке.
I just wanted to come by, check on you, make sure you're all right.
Знаешь, я чувствую себя ужасно за то, что забыла свой кошелек сегодня во время нашего обеда, так что я хотела заглянуть, подарить тебе эти цветы и сказать спасибо
You know, I felt terrible about forgetting my wallet today at our lunch, so I wanted to come by, give you these flowers to say thank you.
Не хочешь заглянуть на минутку?
You want to come up for a while?
Он хочет, чтобы я заглянул, если я хочу заглянуть, или он ждет, что я загляну?
Is that he wants me to come around if I want to come around, or he's expecting me to come around?
Показать ещё примеры для «wanted to come by»...
advertisement
хотел заглянуть — want to see
Нет, ты хочешь заглянуть под капот, повозиться с деталями, проверить плавно ли переключаются передачи.
No, you want to see under the hood, fiddle with the points, check if she slips easily into reverse.
Я хочу заглянуть внутрь.
— I want to see inside.
я хочу заглянуть во все ваши папки с делами, И советую вам сделать тоже в отношении нас.
I want to see your files I advise you to do the same with ours.
Hо если ты хочешь заглянуть в будущее...
But if you really want to see the future...
Хочу заглянуть в твои книги.
I want to see your books.
Показать ещё примеры для «want to see»...
advertisement
хотел заглянуть — you wanna come
Уолт, хочешь заглянуть ко мне в класс завтра после школы?
Walt, you wanna come to my class tomorrow after school?
Не хочешь заглянуть ко мне, выпить чего-нибудь?
Um, you wanna come back to my place for a drink?
Хочешь заглянуть?
You wanna come?
Не хочешь заглянуть в мою комнату и может быть поиграть в дартс?
What are you doing, tonight? You wanna come up to my room, and like... Play darts?
Не хочешь заглянуть, поболтать с ним?
Wanna come and have a chat with him?
Показать ещё примеры для «you wanna come»...
хотел заглянуть — wanted to stop by
Мы просто хотели заглянуть и поздороваться.
We just wanted to stop by and say hi.
Роберт, мы с сенатором хотели заглянуть...
Robert, the Senator and I wanted to stop by.
Я просто хотел заглянуть и увидеть его...
I just wanted to stop by and see him, and...
Здравствуйте, мы просто хотели заглянуть на минутку и поговорить с вами о том, что вы сказали насчёт открытия чартерной школы на днях, когда у нас был разговор... Мы понимаем, что это крайне неуместно с нашей стороны — вот так явиться без предупреждения.
Hi, we just wanted to stop by and talk to you about what you said about starting the charter school the other day, when we were having the conversation— we realize this is incredibly inappropriate for us to just drop by unannounced.
Хочешь заглянуть в хозяйственный магазин после церкви, может пропустить стa...
You want to stop at the hardware store after church, maybe grab a...
Показать ещё примеры для «wanted to stop by»...
хотел заглянуть — wanted to pop
Но я еще хотел заглянуть в отдел планирования, чтобы проверить возможность использования алюминия, а не НПВХ из-за проблемы доступа к заднему фасаду.
But I wanted to pop in at the planning department to check on the feasibility of using aluminium over UPVC on the access problem in the rear elevation.
— Я просто хотел заглянуть и узнать ваше мнение по поводу галстуков и зажимов для них.
— Thank you, the-— — I just wanted to pop in and get your opinions on ties and tie clips.
Я просто хотел заглянуть перед работой, чтобы занести вам это.
I just wanted to pop in before work to bring you this.
Хочешь заглянуть в капот этого фургона и увидеть, что внутри?
You want to pop the hood on this van and see what's inside?
Я хотел заглянуть в эту галерею на минутку.
Hey, I want to pop in this gallery for a minute.
Показать ещё примеры для «wanted to pop»...