хорошо слушаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо слушаешь»
хорошо слушаешь — better listen
Ты должна лучше слушать.
You should better listen.
Тебе лучше слушать внимательно!
You better listen carefully!
Ана, ты лучше слушай, что бывает с людьми, которые не слушают свою мать.
Ana, you better listen. That's what happens to people who don't listen to their mother.
Это последнее, что я сделаю в своей жизни, так что лучше слушайте повнимательнее и делайте это как следует.
This is the last thing I'll do, so you'd better listen carefully and do it properly.
Так, лучше слушай меня, ладно?
So, you better be listening, all right?
Показать ещё примеры для «better listen»...
хорошо слушаешь — good listener
Спасибо, что так хорошо слушаешь меня.
Thank you for being such a good listener.
Умей хорошо слушать, умей быть чутким к их нуждам..."
Bee a good listener. Bee sensitive to their needs."
Ты хорошо слушаешь.
You're a good listener.
Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.
But he's such a good listener and he takes my insurance.
Ты так хорошо слушаешь.
You're a really good listener.
Показать ещё примеры для «good listener»...
хорошо слушаешь — listen
Хорошо слушайте.
Listen.
Радио лучше слушай и то, толку больше будет.
There'll be more sense if you listen to the radio.
Лучше слушай своего босса, белый.
You got to listen to your boss, white boy.
Лучше слушай копа, братец.
— Listen to the Fed, brother.
— Ты даже не слушаешь. — Нет, я слушаю, очень хорошо слушаю.
— You're not even listening.
Показать ещё примеры для «listen»...