better listen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «better listen»
better listen — лучше послушать
— Mulder, I think you better listen to the man.
Малдер, мне кажется, тебе лучше послушать того парня.
You better listen to your girl.
Тебе лучше послушать свою девочку.
You better listen to him, wise guy.
— Вам лучше послушать его, нахал.
I have something to say to you and you had better listen.
Мне нужно кое-что сказать тебе и тебе лучше послушать.
You better listen to him.
Вам лучше послушать его.
Показать ещё примеры для «лучше послушать»...
better listen — послушай
You better listen to your father.
Ты послушай отца.
You better listen to me, you half-breed fucking moron.
Она на меня работала! Послушай меня, придурок чёртов Ты — труп, понял?
You better listen to me.
— Послушай...
Better listen to them, Cad.
Послушай, что они говорят, Кэд.
You better listen to me.
Послушайте меня.
Показать ещё примеры для «послушай»...
better listen — слушайте
— Shashi, You better listen to me.
Шаши, слушай меня внимательно.
Shashi, you better listen to me... stop calling me over and over again.
Шаши, слушай меня внимательно. Не названивай мне десять раз на дню.
You better listen to me very carefully.
Слушай меня очень внимательно.
— If you wanna get out, better listen.
— Если хотите выбраться, слушайте.
— You better listen.
— Слушайте.
Показать ещё примеры для «слушайте»...
better listen — лучше слушать
You should better listen.
Ты должна лучше слушать.
You better listen carefully!
Тебе лучше слушать внимательно!
They better listen to me.
И им лучше слушать меня.
And if she's willing to stick around and try to civilize you, then you'd better listen and make adjustments, 'cause that's love.
И если она готова остаться и воспитывать тебя, то тебе лучше слушать и меняться. Потому что это любовь.
You wanna stay alive, best listen to the devil.
Если хочешь жить, лучше слушай дьявола.
Показать ещё примеры для «лучше слушать»...
better listen — лучше прислушаться
You better listen to what I say.
Тебе лучше прислушаться к тому, что я говорю.
Well, if the Internet says it, then we better listen up, eh?
Что ж, если Интернет сказал так, то нам лучше прислушаться, верно?
I know it doesn't make much sense, but those of us, who've been Ponyville a while have learned over time that if Pinkie's a-twitchin', you better listen.
Я знаю, это кажется бессмыслицей. Но все, кто провел в Понивиле хоть какое-то время, знают что если Пинки дергается — лучше прислушаться.
And I just put more money in every other partner's pocket, which means you better listen to me when I talk.
А я только что обогатил каждого партнёра этой компании, и тебе лучше прислушаться к моим словам.
You better listen to me if you want to stay out of bad trouble.
Лучше тебе прислушаться ко мне, если не хочешь вляпаться в большие неприятности.