хорошо себя чувствую — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо себя чувствую»
хорошо себя чувствую — feel good
Мне не нравилось это физически. Мне стало это нравиться, потому что я из-за этого хорошо себя чувствовала.
I came to enjoy it because it made me feel good.
Послушай, я... я хорошо себя чувствую, мама.
Look, I... I feel good, Ma.
Просто хорошо себя чувствую.
I just feel good.
Ты хорошо себя чувствуешь?
You feel good?
— Я хорошо себя чувствую.
— I feel good.
Показать ещё примеры для «feel good»...
advertisement
хорошо себя чувствую — feeling well
— Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling well?
Он рассказал о способе заработать много денег, работая только в те дни, когда она хорошо себя чувствует.
She told her about a way to earn a lot of money, even if she could only work on the days she was feeling well.
— Вы все еще хорошо себя чувствуете?
How are you? Still feeling well?
Не очень хорошо себя чувствует.
Not feeling well.
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling well?
Показать ещё примеры для «feeling well»...
advertisement
хорошо себя чувствую — feeling all right
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Feeling all right?
— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой?
— Are you feeling all right, my dear?
— Ты хорошо себя чувствуешь?
Tattle tale! -Are you feeling all right?
Старина, вы хорошо себя чувствуете?
I say, old chap, are you feeling all right?
— Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж?
— Are you feeling all right, George?
Показать ещё примеры для «feeling all right»...
advertisement
хорошо себя чувствую — well
Вы можете сделать, чтобы она снова хорошо себя чувствовала?
Can you make the child well again?
А Вы хорошо себя чувствуете...с того вечера?
But are you well...since that night?
Мне просто нужно знать, что в этом Богом забытом уголке Манхэттена богатство, амбиции и духовная слабость все еще живы и хорошо себя чувствуют.
I just need to know that in this misbegotten corner of Manhattan, that wealth, ambition and moral laxity are alive and well.
Она недостаточно хорошо себя чувствует для такой поездки.
She's not well enough to travel.
Я не знаю, чем я могу помочь вам, я не очень хорошо себя чувствую.
I don't know how I can be of help, I'm not well.
Показать ещё примеры для «well»...
хорошо себя чувствую — feeling okay
Амалия, ты хорошо себя чувствуешь?
— Amalia, are you feeling okay?
Токи, Вы хорошо себя чувствуете? Да .
Are you feeling okay, Ms. Toki?
Вы хорошо себя чувствуете?
— Hi. Are you feeling okay?
Эй, ты сегодня хорошо себя чувствуешь?
Hey, you feeling okay today?
Вы хорошо себя чувствуете, г-н Суби?
You feeling okay, Mr. Suby?
Показать ещё примеры для «feeling okay»...
хорошо себя чувствую — all right
Рут, ты хорошо себя чувствуешь?
Ruth, are you all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you all right?
Вы хорошо себя чувствуете, мэтр?
Are you all right, Maitre? Yes!
Лорд Клер, вы хорошо себя чувствуете?
Oh! Oh, Lord Clare, are you all right?
М-р Рид, вы хорошо себя чувствуете?
Mr. Reede, are you all right?
Показать ещё примеры для «all right»...
хорошо себя чувствую — feeling very well
Не очень хорошо себя чувствую.
I'll leave you now. I'm not feeling very well.
Я хорошо себя чувствую, тетя Августа.
I'm feeling very well, Aunt Augusta.
Нина понимает, что ты волновался, что ты сердишься. Но она просит прощения, а сейчас она не очень хорошо себя чувствует.
Nina knows that you're upset, but she's sorry, she's not feeling very well.
Я, я не уверен, заметили вы или нет, но, мм, полковник Шеппард не очень хорошо себя чувствует.
I'm not sure if you noticed or not, but, Colonel Sheppard's not feeling very well.
Мистер Монк не очень хорошо себя чувствует.
Mr. Monk isn't feeling very well.
Показать ещё примеры для «feeling very well»...
хорошо себя чувствую — feeling
Наверное, он думал, что это словно выпить пару больших рюмок и очень хорошо себя чувствовать.
He probably thought it would be like having a few tall drinks and feeling very, very good.
Можешь на меня рассчитывать, но... Я в последнее время не очень хорошо себя чувствую...
I agree but... just lately, I'm not feeling the best.
— Я боюсь, отец не слишком хорошо себя чувствует.
I'm afraid Father's feeling a bit under the weather.
Я так хорошо себя чувствую, что даже слегка нервничаю.
I'm only feeling nervous because I feel good.
Он не очень хорошо себя чувствует.
His feeling isn't great.
Показать ещё примеры для «feeling»...
хорошо себя чувствую — you okay
— Ты хорошо себя чувствуешь, папа?
— Are you okay, Dad?
Ты точно хорошо себя чувствуешь?
Listen, are you okay?
Друг, ты хорошо себя чувствуешь?
Dude, are you okay?
Вы хорошо себя чувствуете, сэр?
You okay, sir?
Вы хорошо себя чувствуете?
Are you okay?
Показать ещё примеры для «you okay»...
хорошо себя чувствую — feeling fine
Я хорошо себя чувствую, тебе больше не нужно ее беспокоить.
I'm feeling fine, you needn't bother her again.
Всё в порядке, я хорошо себя чувствую.
Since I got the shot, I'm feeling fine.
Он хорошо себя чувствует, и хочет поехать домой.
He's feeling fine, and he would like to go home.
Я хорошо себя чувствую.
I'm feeling fine.
На самом деле... я хорошо себя чувствую.
I actually-I feel fine.
Показать ещё примеры для «feeling fine»...