хорошо получается — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «хорошо получается»
«Хорошо получается» на английский язык переводится как «It turns out well» или «It's going well».
Варианты перевода словосочетания «хорошо получается»
хорошо получается — good at
— У вас хорошо получается давать объяснения?
— Are you any good at explanations?
Ты говорила, что делаешь что-то потому, что у тебя это хорошо получается... И тебе это просто делать.
You said you made them because you were good at something... and it was easy.
У него это так хорошо получалось, что он мог провести вербовку за полдня.
He got so good at it he could close in a single afternoon, send the guy out with a smile.
И почему у тебя это так хорошо получается?
Why are you so good at that?
Но у меня хорошо получаются другие вещи...
But I am good at other things...
Показать ещё примеры для «good at»...
хорошо получается — well
Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе.
Herr Heller said we sing well together.
А вот это у тебя очень хорошо получается.
Now, you see, that you say very well.
У тебя все очень хорошо получалось во время учения.
You did really well during the drill.
У тебя слишком хорошо получается.
You do this a bit too well.
С Ривальди хорошо получается.
The Rivaldi leads well.
Показать ещё примеры для «well»...
хорошо получается — really good at
У меня это хорошо получается. Давай.
I got really good at it.
Я просто говорю, что у тебя это хорошо получается.
I just mean to say that you are really good at it.
Вернулась к единственному, что у меня хорошо получается.
Went back to the only thing I was ever really good at.
У меня хорошо получается терять людей.
Really good at losing people.
Ага, наконец-то Кенни нашёл что-то, что у него хорошо получается.
Yeah, Kenny finally found something he's really good at.
Показать ещё примеры для «really good at»...
хорошо получается — doing great
— Хорошо получается.
— Doing great.
У тебя все очень хорошо получается, милая.
You really are doing great, honey.
У тебя всё хорошо получается,Курнов.
You're doing great, Curnow.
Хорошо получается, партнер.
You're doing great, partner.
У тебя хорошо получается.
You're doing great. They love you.
Показать ещё примеры для «doing great»...
хорошо получается — pretty good
Эмили сказала, что у меня хорошо получается.
Emily said I was pretty good.
Я поработал самостоятельно, и у меня хорошо получается.
I worked on it myself, and I gotta say, I am pretty good.
Ты знаешь, у тебя дествительно хорошо получается.
You know you're really pretty good.
Я подъемные краны чиню, у меня хорошо получается.
I repair cranes. I'm pretty good.
У тебя уже хорошо получается.
You've gotten pretty good.
Показать ещё примеры для «pretty good»...
хорошо получается — very good at
Раньше у тебя хорошо получалось себя развлекать.
You used to be very good at amusing yourself.
Я фантазирую. И у тебя это хорошо получается.
You are very good at it.
У них хорошо получается быть грубыми.
They are very good at being rude.
У меня это хорошо получается.
I'm very good at this.
У вас хорошо получается хранить это в секрете среди своих.
You've been very good at keeping that shit a secret amongst yourselves.
Показать ещё примеры для «very good at»...
хорошо получается — getting better
Слушай, ответь мне на один вопрос... у тебя уже лучше получается?
All right, look, let me ask you something... Are you getting better?
— У вас лучше получается на компьютере?
— Are you getting better on the computer?
У меня уже лучше получается.
I'm getting better.
У него лучше получается, нет?
He's getting better, no?
У нее уже лучше получается.
She's getting better.
Показать ещё примеры для «getting better»...
хорошо получается — good job
У нас самих это хорошо получается.
We seem to do a good job of that on our own.
У тебя хорошо получается.
You did a good job.
У вас хорошо получается.
Good job.
Ну это у вас не очень хорошо получается.
Well, you're not doing a very good job.
У тебя хорошо получается
Got it? You're doing a good job.
Показать ещё примеры для «good job»...
хорошо получается — doing very well
У тебя сегодня хорошо получается.
You were doing very well.
Я знаю, что у тебя хорошо получается, но у такой девушки существует много всяких работ.
I know you're doing very well, but a girl like you — there's other kinds of jobs.
Но не могу притворяться, что у меня это хорошо получается.
But I can't pretend I'm doing very well.
Мисс Ли, у вас очень хорошо получается.
Miss Lea, you're doing very well.
Лора учится в старшей школе, у нее хорошо получается.
Laura's just started the second year of her A-levels, she's doing very well.
Показать ещё примеры для «doing very well»...
хорошо получается — doing really well
У тебя хорошо получается.
You're doing really well.
Продолжайте, у вас очень хорошо получается.
Keep that up, you're doing really well.
У большинства очень хорошо получается.
It's lovely. The rest of you are doing really well.
— Так, Сэм, у тебя хорошо получается.
— OK, Sam, you're doing really well.
У нас хорошо получается просто работать вместе.
We've been doing really well just working together.
Показать ещё примеры для «doing really well»...