хороший план — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший план»
хороший план — good plan
Если это хороший план, то я сбегу с вами.
If it's a good plan, I'll escape with you.
Я надеюсь на этот раз у тебя есть хороший план.
I hope you've got a good plan this time.
Хороший план.
— Good plan. — So, you're a cop, right?
Хороший план, Шарп.
Good plan, Sharpe.
Хороший план, за исключением того, что мы потеряли систему связи при взрыве.
Good plan, except we lost the com system in the explosion.
Показать ещё примеры для «good plan»...
хороший план — plan
— Что ж, хороший план.
Sounds like a plan.
Звучит как хороший план.
Well,that sounds like a plan to me.
По-моему, хороший план.
Sounds like a plan to me. Hey, Arlene.
Думаю, это хороший план.
I think that's the plan.
Хороший план, Трикси.
Sounds like a plan, Trixie.
Показать ещё примеры для «plan»...
хороший план — sounds like a plan
Хороший план.
— Sounds like a plan.
Хороший план.
Sounds like a plan.
Хороший план.
That sounds like a plan.
Хороший план.
That sounds like a plan
Хороший план.
It sounds like a plan.
Показать ещё примеры для «sounds like a plan»...
хороший план — great plan
У нас не было хорошего плана, но когда мы остановились в гостинице, судьба сама его нам подсказала.
We had no great plan, but when we stopped at an inn along the way, fate provided one.
— Действительно хороший план.
Really great plan.
Если это твой сын, то это хороший план.
If he is your son, that's a great plan.
Хороший план.
Great plan.
Конечно серьезно, это хороший план.
Of course I am. It's a great plan.
Показать ещё примеры для «great plan»...
хороший план — good
Хороший план тот, где возможность успеха превосходит риск.
Dude, we could make it all in one shot... and get away with it and put it all on the line. A good bet are when the odds outweigh the risk.
Это хороший план.
It's a good step. Can you stick with it, Heather?
— Вот поэтому, это хороший план.
— That's why this is good.
— И... у некоторых из нас есть план «Б» и это хороший план
And... some of us just have to move on to plan B... and make the best of it.
хороший план — nice plan
— Хороший план!
— Nice plan!
— У вас хороший план на сегодня?
— Do you have a nice plan for today?
Хороший план!
Nice plan.
Хороший план, парень, только есть один гигантский недостаток.
Nice plan, kid, except there's one giant flaw.
Хороший план, Дин.
Nice plan, Dean.
Показать ещё примеры для «nice plan»...
хороший план — very good plan
Хороший план.
I got a very good plan.
— Сэм, это не очень хороший план!
Sam, that's not a very good plan.
Это не выглядит очень хорошим планом.
Doesn't sound like a very good plan.
Это был очень хороший план.
It was a very good plan.
Тоже не очень хороший план.
Also not a very good plan.
Показать ещё примеры для «very good plan»...
хороший план — that's a good plan
— Хороший план, Эдди.
— That's a good plan, Eddy.
Хороший план.
That's a good plan.
— Хороший план.
— That's a good plan.
Хороший план.
Oh, that's a good plan.
Хороший план в теории, если бы жертва не почуяла бы газ и ушла.
That's a good plan in theory, except the victim would have smelled the gas and decided to leave.
Показать ещё примеры для «that's a good plan»...
хороший план — sound good
Хороший план?
Sound good?
Хороший план, Рэмбо.
Sounds good, Rambo.
Хороший план.
That sounds good.
хороший план — solid plan
Хороший план, мой маленький друг.
Solid plan, my little friend.
Хороший план.
Solid plan.
Это хороший план.
It's a solid plan.
Это хороший план, Торрес, можешь собой гордиться.
It's a solid plan, Torres. You should be proud.
Хороший план?
A solid plan?